23725 |
nabidden |
nabeden:
noabeëne (Q117a Waubach)
|
Nabidden, d.w.z. antwoorden bij het bidden, de tweede helft van een gebed bidden. [N 96B (1989)]
III-3-3
|
21816 |
nabootsen |
nadoen:
noadoeë (Q117a Waubach)
|
iemands stemgeluid imiteren [nabootsen, papegaaien] [N 87 (1981)]
III-3-1
|
27460 |
nabreken |
nabreken:
noǝbręǝkǝ (Q117a Waubach
[(Laura / Julia)]
[Laura, Julia]),
nōǝbrēkǝ (Q117a Waubach
[(Laura / Julia)]
[Emma])
|
Gesteente uit het dak en eventueel uit de wanden wegnemen om op deze wijze toegedrukte galerijen en steengangen weer te verruimen. [N 95, 903; N 95, 390; N 95, 384; monogr.; Vwo 216; Vwo 537]
II-5
|
21843 |
nachtbraken |
brakelen:
brakgele (Q117a Waubach)
|
tot diep in de nacht uitgaan, nachtbraken [zwabberen] [N 87 (1981)]
III-3-1
|
27264 |
nachtdienst |
nachtschicht:
nāxšix (Q117a Waubach
[(Laura / Julia)]
[Emma, Maurits])
|
De dienst van 10 uur ''s avonds tot ''s anderendaags 6 uur in de morgen (Vanwonterghem pag.160, Defoin pag. 211). Volgens de informant van Q 15 kende de nachtdienst een vierkante penning. Het woordtype "televisieschicht" duidt volgens dezelfde invuller op het feit dat, wanneer deze dienst begon, het t.v.-programma was afgelopen. Ze begon twee uur later dan de normale nachtdienst en werd vooral gevuld met roofwerkzaamheden. Zie verder ook de toelichting bij het lemma Controlepenning. [N 95, 118; monogr.; Vwo 539; Vwo 540]
II-5
|
24213 |
nachtegaal |
nachtegaal:
nachtegaal (Q117a Waubach)
|
nachtegaal (16,5 bekend; kleine bruine vogel met rossige staart; vrij zeldzame zomervogel; verborgen levend; beroemd om de zang [N 09 (1961)]
III-4-1
|
18609 |
nachthemd |
nachtshemd:
naachshömme (Q117a Waubach)
|
nachthemd [N 25 (1964)]
III-1-3
|
18608 |
nachtjapon |
nachtskleed:
naachskleet (Q117a Waubach),
nachtspon:
naachspoem (Q117a Waubach)
|
nachtjapon [nachtpon, bedjak, nachtjak, jak] [N 25 (1964)]
III-1-3
|
18607 |
nachtkleren |
nachtskleren:
naachskli-jjer (Q117a Waubach)
|
nachtkleding in het algemeen [t naachtdinge] [N 25 (1964)]
III-1-3
|
23772 |
nachtmis |
nachtmis:
nachmès (Q117a Waubach),
nachmês (Q117a Waubach)
|
De mis die snachts wordt gedaan, nachtmis. [N 96C (1989)]
III-3-3
|