e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=K361p plaats=Zolder

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
kerkklok klok: də klepəl van ən klok (Zolder) De klepel van de klok. [ZND 28 (1938)] III-3-3
kermis kermis: kurremes (Zolder), kù.remùs (Zolder), kɛrəmis (Zolder), murgen est kurmes (Zolder), mørgə est kørməs (Zolder) kermis [GTRP (1980-1995)], [RND] || Kermis (feest en plaats ervan). || Morgen is het kermis. [ZND 39 (1942)] III-3-2
kermis add. boektkermis: Bòktkù.remes (Zolder) (ter) Boektkermis. III-3-2
kermisgeld kermiscenten: (mv.)  kù.remùssé.nte (Zolder), kermisgeld: kù.remùsgé.lt (Zolder) een geschenk dat gegeven werd bij de kermis [kermis, fooi] [N 112 (2006)] || Kermisgeld. III-3-2
kermismolen molentjes: Mv.; Óp e meu.lekes zitte (kermismolen).  meu.lekes (Zolder), paardenmolentje: Syn. pië.rekes.  pië.remeu.leke (Zolder), paardjes: Mv. Sub pië.reke, (4).  pië.rekes (Zolder) 2. Mallemolen, draaimolen. || Vla. paardjesmolen, draaimolen. || Vla. paardjesmolen. III-3-2
kermismuziek kermismuziek: (et) kùr.remùsmezīē.k (Zolder) de muziek die te horen is op kermissen [spel] [N 112 (2006)] III-3-2
kermistent barak: Fr. baraque.  brák (Zolder), kermisbarak: kù.remùsbrák (Zolder) 2. Kermistent. || Kermiskraam. III-3-2
kermistent add. spiegeltent: spîe.gelté.nt (Zolder) Spiegelpaleis, spiegeltent, attractie met vervormende spiegels op kermissen. III-3-2
kern wortel: wǫrtǝl (Zolder) Uitsteeksel dat komt bloot te liggen, wanneer de koe een hoorn afstoot. [A 4, 15; L 20, 15] I-11
kerstmis kerstmis: korsemes (Zolder), korsmes (Zolder) Hoe vertaalt men in uw dialect: Kerstmis? [ZND 20 (1936)] III-3-3