e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=K361p plaats=Zolder

Overzicht

Gevonden: 3499
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
een duif op een kortere afstand laten vliegen lappen: (douve) lappe (Zolder), terugtrekken: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  en douf trugtrèkke (Zolder) 3. Duiven nog even gaan loslaten als oefenvlucht vóór de inkorving. || een duif op een kortere afstand laten vliegen dan voorheen? [N 93 (1983)] III-3-2
een ei ei: e (Zolder), ē (Zolder), ē. (Zolder) [L 1a-m; L 3, 8; L 5, 79; L 26, 13b; L 30, 18b; L 35, 7; JG 1b; RND 123; Vld.; monogr.] I-12
een ei afpellen pellen: pellen (Zolder) Een ei van de schaal ontdoen. [N 19, 55b; A 39, 9b] I-12
een ei schouwen schouwen: sxau̯ǝ (Zolder) Men schouwt een ei om na te gaan of het bevrucht is en of het nog goed is voor consumptie. Men doet dit door het ei naar het licht te houden. Ook kan men controleren of het ei goed is door het in water te leggen. Als het zinkt, is het goed. [N 19, 56] I-12
een hoog bedrag op één duif zetten doorpoulen (<fr.): Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  doo.rpoele (Zolder), poulen (<fr.): Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  poele (Zolder) Hoe heten de volgende combinatiemogelijkheden bij het inleggen/inzetten: een hoog bedrag op één duif zetten? [N 93 (1983)] III-3-2
een jong pas uit het ei kwakjong: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  e kwákjò.nk (Zolder), papjong: papjò.nk (Zolder), platte jongen: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  ne platte jònge (Zolder) een jong pas uit het ei? [N 93 (1983)] || Papjong, duivenjong dat alleen met pap (duivenmelk) gevoerd wordt. III-3-2
een kind op de arm dragen op de arm dragen: op de arm dragen (Zolder), op de arm pakken: ópen é.rem pákke (Zolder) een kind op de arm dragen [peizen] [N 115 (2003)] III-2-2
een klein plankje als zitplaats voor de duif plankje: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  plé.nkske (Zolder), schabbetje: ps. er staat een "j"? voor dit woord; weet niet wat invuller hiermee bedoeld?!  schabbeke (Zolder) een klein plankje dienend als zitplaats voor de duif. Elke duif heeft zo meestal een vaste plaats. [N 93 (1983)] III-3-2
een kophout plaatsen een apôye zetten: ǝn apoj zętǝ (Zolder  [(Zolder)]   [Zolder]) Een voorlopige ondersteuning plaatsen tijdens de winning van een koollaag. Zie voor het object "kophout", "kopstijl" etc. het lemma Kophout. [N 95, 492; N 95, 291] II-5
een kuil graven dabben: in aarde, het knikkerspel  dabbe (Zolder), een kot graven: ekoo.t graa.ve (Zolder), een kot maken: koe.t maken (Zolder), een kuil maken: koul maken (Zolder), een kuiltje maken: kuilke maken (Zolder), graven: graven (Zolder) Een kuil maken (dappen, graven) [N 108 (2001)] III-1-2