21635 |
biljet van vijftig gulden |
bankje van vijftig:
⁄m bankje van 50 (L270p Tegelen),
briefje van vijftig:
(breifke) van fieftig (L434p Limbricht),
breefke van fieftig (L318b Tungelroy),
breefke van vieftig (L373p Roosteren, ...
L271p Venlo),
breefkə van fieftig (L426z Holtum),
e breefke vaan fieftig (Q095p Maastricht),
e breefke van fieftig (L432p Susteren, ...
Q014p Urmond),
e breefke van vieftig (Q193p Gronsveld),
ee breefke van 50 (Q039p Hoensbroek),
ei breefke van fieftig (L429p Guttecoven, ...
L377p Maasbracht),
ei breifke van vieftig (Q020p Sittard),
ein breefke van fieftig (L295p Baarlo),
ein breefke van vieftig (L269p Blerick),
en briefke van 50 (L216p Oirlo),
en brīfke van fieftig (L290p Panningen),
u breefke van fieftig (Q104p Wijk),
’n breefke van vieftig (Q111p Klimmen),
⁄n breefke van 50 (L270p Tegelen),
Opm. oud!
ee breefke van vijftig (Q113p Heerlen),
ps. invuller heeft hierbij geen fonetische notering van de waarde gegeven; misschien identiek als het Nederlands, dus vijftig?
breefke van 50 (Q187a Heugem),
ps. invuller heeft voor de waarde geen fonetische notering gegeven!
breefke van 50 (Q032a Puth),
em breifke van 50 (Q020p Sittard),
ps. invuller heeft voor de waarde geen fonetische notering gegeven.
breefke van 50 (L427p Obbicht),
ei brēēfke van 50 (L381p Echt/Gebroek),
ps. invuller heeft voor de waarde geen notering/woord gegeven!
⁄n breefke van 50 (L299p Reuver),
ps. invuller heeft vraag 8 niet verder (duidelijk) ingevuld, en dus geen (fonetische) noteringen van de waarden gegeven.
u breefke vaan 50 (Q094b Wolder/Oud-Vroenhoven),
briefje van vijftig gulden:
breefke van 50 gulden (Q198b Oost-Maarland),
breefke van fieftig gulle (Q098p Schimmert),
breefke van fieftig göldje (L289b Leuken),
brifke va foftig gulden (Q204a Mechelen),
ee (breefke) van 50 göje (Q033p Oirsbeek),
ei breefke van fieftig gölje (L329p Roermond),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).
(e breefke van) fieftig gölle (Q111p Klimmen),
ps. invuller heeft geen spellingssyteem genoteerd, dus letterlijk overgenomen (niet(s) omgespeld!).
ee brifke va fieftig gölle (Q117a Waubach),
ps. omgespeld volgens Frings.
brēfkə van fējftex gøldžə (L360p Bree),
brēfkə van fiftəx gølə (L316p Kaulille),
brēfkə van fīftəxəldə (Q096d Smeermaas),
groentje:
groentje (Q095p Maastricht),
schein (du.) van vijftig:
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
’n sjīēn van vieftig (Q111p Klimmen),
stuk van vijftig gulden:
ps. omgespeld volgens Frings.
ə štøk fa foftəxøldə (Q209p Teuven),
van vijftig frank:
van 50 frang (L265p Meijel),
vijftig:
ps. omgespeld volgens Frings.
fēͅftəx (Q071p Diepenbeek),
vijftig gulden:
50 gulden (L326p Grathem),
50 gulje (L322p Haelen),
50 gulle (Q112a Heerlerheide),
50 gölde (Q095p Maastricht),
50 gölle (Q100p Houthem),
fieftig guije (Q020p Sittard),
fieftig gulle (Q039p Hoensbroek),
fieftig gŭlle (Q036p Nuth/Aalbeek),
fieftig gölje (L290a Egchel, ...
L289p Weert),
fīēftig gölje (L294p Neer),
vieftig guije (Q020p Sittard),
vieftig gulde (Q187a Heugem),
vieftig gulden (Q104p Wijk),
vieftig gulje (Q028p Jabeek),
vieftig gulle (Q112a Heerlerheide),
Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).
fieftig gölle (Q113a Welten),
ps. invuller heeft hierbij geen fonetische notering gegeven voor de waarde.
50 gulje (L425p Grevenbicht/Papenhoven),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).
fieēftig gŭlle (Q098p Schimmert),
ps. omgespeld volgens Frings (omdat het een Fringsteken is!), of letterlijk overnemen: gölle, met vermelding dat er boven de ö nog een lengteteken moet staan en deze combinatieletter niet te maken is)?
50 [gø͂ͅlle (Q105p Heer),
ps. omgespeld volgens Frings.
fēͅi̯ftex guldə (L355p Peer),
fiftix gølə (Q009p Mechelen-aan-de-Maas),
fīftex gø͂ͅljə (L422p Lanklaar),
ps. omgespeld volgens Frings. Het -tekentje heb geïnterpreteerd als een "glottishslag"(¿) - of gewoon letterlijk overnemen als een hoge komma?
fei̯ftex gøͅlʔə (L420p Rotem),
vijftig-guldenschein (<du.):
50 juulle schieng (Q121p Kerkrade),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).
vōēftig gulde sjīēn (Q204a Mechelen),
vijftig-guldenstuk:
voeftig guldeschtuk (Q204a Mechelen)
|
50 gulden, een biljet van ~ [N 21 (1963)]
III-3-1
|