e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
duivenslag bak: bak (Kinrooi), bàk (Kinrooi), duivenhorde: duvǝhǭrt (Baarlo), duivenkijker: d"vökɛ̄kər (Oostham), dāvəkɛ̄kər (Sint-Truiden, ... ), dōͅvəkēkər (Linkhout), dø̄vǝkē̜ ̞kǝr (Oostham), dōvǝkē̜ ̞kǝr (Sint-Truiden), dǫu̯i̯vǝkei̯kǝr (Stevensvennen), dǭvǝkē̜ ̞kǝr (Linkhout), val min [?] klapetten  deͅwvəki.kər (Borgloon), duivenklep: duvǝklep (Asenray / Maalbroek, ... ), duvǝkløp (Ospel), duvǝklø̜p (Nederweert, ... ), duvǝklęp (Kessel, ... ), duivenloop: dø̜̄vǝluǝp (Zelem), dø͂ͅvəluəp (Zelem), duivenpolder: duvǝpǫldǝr (Wijchmaal), duivenrek: duvǝręk (Geulle), duivenslag: den deuveslaag (Hasselt), den douvenslaog (Kuringen), den doveslaag (Helchteren), den duiveslaag (Hasselt), doehvesjlaahg (Herten (bij Roermond)), doevesjlaach (Sittard), doevesjlaag (Brunssum, ... ), doeveslaag (Eys), doeveslaog (Kanne, ... ), doevvesjlaag (Kerkrade), doēveslag (Venray), douveslaa.ch (Zolder), douveslaag (Amby), douveslag (Welkenraedt), douveslaog (Diepenbeek), douvesloͅch (Bilzen), douvəslâog (Zonhoven), doveslaach (Kuringen), dovǝslāx (Kuringen), doévesjläog (Gronsveld), doͅuvəslō.ch (Genk), duiveslag (Beringen, ... ), duveschlach (Montzen), duvǝslāx (Blitterswijck, ... ), duvǝšlāx (Montzen, ... ), dū.vəslā.ch (Opgrimbie), dū.vəslōͅ.ch (Kanne), dūi.vəslōͅ.ch (Hees), dūvəslāch (Maastricht, ... ), dūvəslḁ̄ch (Opgrimbie), dòu:vəslā.ch (Heusden), dówvəslaach (As), dø̜i̯vǝslax (Beringen), dūvǝslāx (Amby, ... ), dūvǝslǭx (Mal), dű̄vǝslǭx (Hees), dǫu̯vǝslā.x (Heusden), dǫu̯vǝslāx (Zonhoven), dǫu̯vǝslǭx (Genk, ... ), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  doe.vəsjlaach (Grathem, ... ), Nhd. Taubenschlag.  dūvəslāch (Meeswijk), Ss. sub doef: doevespieker, doeveslaag, doevevoor, reisdoef, tòrteldoef enz. doevemèlker, doevenei.  doeveslaag (Echt/Gebroek), Ss. sub duif.  douveslao.ch (Zonhoven), Sub DUIF.  doevesjlaag (Posterholt), vgl. pag. 427 sub til: ongebr.; z. duivenslag, spijker.  doeveslaag (Maastricht), Zie doe.vehok.  doe.veslag (Gennep), duivenspijker: doevespieker (Ophoven, ... ), douvenspieker (Eksel, ... ), dui.vəspi.kər (Ellikom), duvǝspikǝr (Maastricht), duvənspūkər (Hamont), duvəspikər (Hamont), dyvəspīkər (Opglabbeek), dűvǝspi.kǝr (Ellikom), duivenstok: duivenstok (Neeritter), duiventil: doevetil (Echt/Gebroek), duivenval: dau̯vǝval (Waasmont), kiever: [sic]  ki.vər (Hoepertingen), kijker: kē.kər (Berlingen, ... ), kē.əkər (Kozen, ... ), kēikər (Velm), kēkər (Binderveld, ... ), kēékər (Ordingen), kēʔər (Kwaadmechelen, ... ), kēͅkər (Aalst-bij-St.-Truiden), ki.kǝr (Neerpelt, ... ), ki.kər (Achel, ... ), kieker (Weert), kiikər (Borlo), kikǝr (Borlo), kī.kər (Zutendaal), kèikər (Beverlo, ... ), kèker (Wellen), kē.kǝr (Gutschoven), kē.ʔǝr (Kwaadmechelen), kēi̯ʔǝr (Lommel), kē̜ ̞i̯kǝr (Velm), kē̜ ̞kǝr (Aalst, ... ), kē̜ ̞ǝkǝr (Kozen, ... ), kē̜ ̞ʔǝr (Oostham, ... ), kęi̯kǝr (Berverlo, ... ), kīkǝr (Achel, ... ), kɛ̄kər (Sint-Truiden), Ouder.  kē.kər (Bommershoven), klampetten: klampętǝ (Borgloon, ... ), klapetten: klopęte (Val-Meer), klep: klep (Venray), klip (Beesel, ... ), klèp (Sint-Pieter), klęp (Susteren), loop: luǝp (Meldert), luəp (Meldert), Nieuw.  (lup) (Herk-de-Stad), loopplank: loopplank (Gruitrode), opening: ōpəneŋ (Meijel), plank: plank (Heusden), plaŋk (Eksel, ... ), plà.ŋk (Ophoven), plā.ŋk (Gellik, ... ), plankje: plē̜ ̞ŋkskǝ (Achel), plęŋkskǝ (Sint Huibrechts Lille), platform: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  ’t platform (Bilzen), slag: (slōͅ.ch) (Wijer), de sjlaag (Doenrade), de slaag (Beverst, ... ), də slach (Halen), d’r sjlaag (Doenrade, ... ), sjlaag (Bocholtz, ... ), sjlāāg (Beesel), sjlààg (Guttecoven), slaa:g (Mheer), slaag (Echt/Gebroek, ... ), slach (Beringen, ... ), slax (Beringen, ... ), slā.ch (Berbroek, ... ), slāch (Sint-Huibrechts-Lille), slō.ch (Diepenbeek, ... ), slōch (Martenslinde), slōͅ.ch (Alken, ... ), slàə.ch (Neerharen), slø͂ͅ.ch (Kortessem), slā.x (Banholt, ... ), slǭ.x (Alken, ... ), šlāx (Geleen, ... ), ənə sla.ch (Mechelen-aan-de-Maas), (m.).  šlā.x (Eys), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  slaa.ch (Zolder), Om op te trekken.  slach (Nieuwerkerken), spijker: spi.kǝr (Bocholt, ... ), spi.kər (Kleine-Brogel, ... ), spieker (Opglabbeek), spikǝr (As, ... ), spikǝrt (Opglabbeek), spikər (As, ... ), spiǝkǝr (Hechtel, ... ), spīkər (Wijchmaal), spīəkər (Hechtel), spi̯ikər (Grote-Brogel), spèi.kər (Peer), spęi̯.kǝr (Peer), spīkǝr (Niel-bij-As), špikǝr (Buchten), špīkǝr (Mechelen), [< duivenhok]  spi.kər? (Bocholt, ... ), spikər (Wijshagen), In kistje.  spi.kər (Opitter), spijkerd: de sjpiekert (Lutterade), spikərt (Opglabbeek), spoetnik: spoetnik (Tongeren), Algemene opmerking: deze vragenlijst is nogal slecht (= weinig antwoorden) ingevuld!  spoetnik (Gruitrode), Opm. voor jonge duiven.  ne spoetnik (Zolder), strijkplank: strī.kplà.ŋk (Lanaken, ... ), strī.kplā.ŋk (Lanaken, ... ), til: tel (Donk  [(hok en slag)]  , ... ), til (Meijel), traal: trò.ḷ (Piringen, ... ), NB dauveval duiventil.  də traol (Koninksem), tralie: trǭl (Koninksem, ... ), tralies: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  trao.lies (Zolder), tralingen (mv.): Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  trao.linge (Zolder), uitkijkplank: uitkijkplank (Beek), uitloop: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  uutloop (Wanssum), uitvlieg: oetvleug (Rotem), ūtvlēx (Tongerlo), ǫu̯tvlø̜̄x (Rotem), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  uutvlieg (Wanssum), val: va.l (Beverst, ... ), vaal (Val-Meer, ... ), val (Berlingen, ... ), vā.l (Berg, ... ), vāl (Vorsen), vḁl (Gelinden), và.l (Beverst, ... ), và:.l (Gellik, ... ), và:l (Gelinden, ... ), vàl (Berlingen, ... ), vā.l ('S-Herenelderen, ... ), vāl (Gelinden, ... ), [...] klàpètë  và.l (Diets-Heur), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  de val (Bilzen), NB [traol]: de klapetten.  và:.l (Tongeren), valluik: val-loëk (Sevenum), valplank: valplā.ŋk (Hamont), vensterkijker: vinsterkekker (Kortessem), vliegplank: vlēchplà.ŋk (Neeroeteren), vlēxplaŋk (Grote-Brogel, ... ), wipplank: weplà.ŋk (Beek (bij Bree), ... ), wepplā.ŋk (Beek, ... ), wøplà.ŋk (Molenbeersel), wøppla.ŋk (Molenbeersel), zitplank: zitplank (Ellikom) 3. Duiventil. || [Duivenhok]. || [Duivenslag]. || de inrichting met platform waarlangs de duiven het hok in- en uitgaan (pier, til)? [N 93 (1983)] || Duivenklep, kooi of hok met sluittralies. || Duivenslag. [Goossens 1a (1955)], [Goossens 1b (1960)] || Duivenslag: duiventil. || Duiventil. || Duiventil: a) duivenhok, b) duivenslag (buitendeel op het dak). [ZND 08 (1925)], [ZND 08 (1925)] || een duivenhok op een zolder? [N 93 (1983)] || Een kevie (voor duiven). [ZND A1 (1940sq)] || Het platform op het dak of tegen de gevel vóór de toegang tot het duivenhok, waarop de duiven aanvliegen en neerstrijken. Doorgaans is het platform niet meer dan een plank, soms heeft het de vorm van een huisje met een dak. In een enkel geval is de betekenis van de opgegeven term beperkt tot het (getraliede) valdeurtje dat men kan verstellen voor in- en uitvliegen; deze gevallen zijn telkens in het lemma vermeld. In kaart 52 zijn voor Belgisch Limburg alleen de mondeling verzamelde gegevens in kaart gebracht. Zie ook afbeelding 17 bij het lemma "duivenhok" (3.4.7). [JG 1a, 1b, 2c; L 8, 9b; monogr.] || Hoe heet de inrichting waardoor de duiven wel het hok binnen kunnen maar niet eruit, of omgekeerd? [N 93 (1983)], [N 93 (1983)] || Hoe heten de standplaatsen van de verschillende huisdieren, namelijk het duivenhok? [ZND 38 (1942)] || Inrichting waardoor duiven hun hok wel vrij kunnen binnengaan, maar er niet zelf uit kunnen komen. || Til. || Val van een duivenhok. I-6, III-3-2