e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
dwarsligger biels: bils (Brunssum  [(Emma / Hendrik / Wilhelmina)]  , ... [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]  [Oranje-Nassau II, Emma, Hendrik]  [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau II, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]  [Laura, Julia]  [Zwartberg, Eisden]  [Willem-Sophia]), bille: bel (Zie mijnen  [(Beringen / Zolder / Houthalen / Zwartberg / Winterslag / Waterschei / Eisden)]  , ...[Emma, Hendrik, Wilhelmina]  [Beringen, Zolder, Houthalen, Zwartberg, Winterslag, Waterschei, Eisden]), bil (Lanklaar  [(Eisden)]  ), dwarsligger: dwarslegǝr (Zie mijnen  [(Beringen / Zolder / Houthalen / Zwartberg / Winterslag / Waterschei / Eisden)]  [Maurits]), dwarsligger (Buchten  [(Maurits)]  , ... [Wilhelmina]  [Beringen, Zolder, Houthalen, Zwartberg, Winterslag, Waterschei, Eisden]  [Maurits]), dwęšleqǝr (Lutterade  [(Maurits)]   [Maurits]), dwę̄sleqǝr (Nieuwstadt  [(Maurits)]   [Domaniale]), querlegger: kwērlɛqǝr (Bleijerheide  [(Domaniale)]   [Eisden]), sousguide: sousguide (Rekem  [(Zwartberg / Eisden)]   [Zwartberg, Waterschei]), sugit (As  [(Zwartberg / Waterschei)]  , ... [Beringen, Zolder, Houthalen, Zwartberg, Winterslag, Waterschei, Eisden] [Winterslag, Waterschei]), (mv)  sugidǝ (Genk  [(Winterslag / Waterschei)]   [Zolder]), sugīdǝ (Zolder  [(Zolder)]   [Eisden]), travers: travers (Rekem  [(Zwartberg / Eisden)]   [Eisden]), travęr (Hamont  [(Eisden)]   [Eisden]), travę̄r (Zie mijnen  [(Eisden)]  [Maurits]), travɛrs (Eisden  [(Eisden)]   [Eisden]), zwel: šwęl (Heerlerheide  [(Oranje-Nassau I-IV)]  , ... [Oranje-Nassau II, Emma, Hendrik]  [Zwartberg, Eisden]  [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau II, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), šwɛl (Bleijerheide  [(Domaniale)]  , ... [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]  [Domaniale]  [Laura, Julia]  [Julia]  [Domaniale, Wilhelmina]), šw˙ɛl (Eys  [(Oranje-Nassau I / III / IV)]   [Maurits]), žwęl (Klimmen  [(Oranje-Nassau I / III / IV)]   [Emma]), žwɛl (Geleen  [(Maurits)]   [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]) De dwarsligger waarop de rails werd bevestigd. [monogr.] || Houten of ijzeren dwarsligger waarop de spoorstaven worden bevestigd. De vormen "sousguide" en "travers" worden in de Belgische mijnen voornamelijk ondergronds gebruikt, terwijl men bovengronds meestal van "bille" spreekt (Vanwonterghem pag. 202). [N 95, 709; monogr.; Vwo 132; Vwo 300; Vwo 722; Vwo 790] II-4, II-5