e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
een duif bovenaan de deelnemerslijst zetten bovenaan zetten: bōvənān zeͅtə (Meijel), Opm. v.d. invuller: de beste duif.  boͅ.avənā. zeͅ.tə (Eys), eerste getekende: eerst geteikend (Swalmen), eerste getekende (Tongeren), ierste getekende (Eys), ierste getèkende (As), ieste getiekende (Jeuk), ièste geteikendje (Echt/Gebroek), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  îêrstə gəteikəndjə (Grathem, ... ), eerste ingezette: ieësjte i gezadde (Wijlre), eerste inzet: den 1ste inzet (Koersel), d’r ieësjte inzèt (Klimmen), ierste inzet (Houthalen), ĭĕrste inzat zètten (Eisden), jeste einzet no. 1 (Kortessem), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  mènen īē(r)sten i.nzèt (Zolder), eerste marqu: den ieste marké op schrijven (Mielen-boven-Aalst), ieste markée (Jeuk), eerstgetekende: eersgeteikende (Geleen), ieerst geteikendje (Weert), ieərs gəteikəndə (Beesel), irst geteikende (Sevenum), urst getêkkende (Venray), Opm. v.d. invuller: pas enkele jaren geleden in Limburg ingevoerd. Vroeger deed men dat anders, op die duif werd iets extras ingetekend, nl. de zgn. wed. Men zei dan "gaef mich dae de wed", onafhankelijk van zijn plaats op de lijst. Alg. een duif waar men op "sjtoekt"(vertrouwen in heeft) "gaeft me gaet mit"(hogere inleg).  de iesjgeteekende (Doenrade), eertgetekende: tippe op easj geteikende (Lutterade), nummer een: mene noemer 1 (Rijkhoven), nummer één (Tongeren), numro een: no. 1 (Jesseren), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.  numeroo een zètte (Bilzen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  mène nummerò ien (Zolder), op kop zetten: òp kòp zèttə (As), voorkeur: vearkeur (Guttecoven), vroegduif: vreugdòf (Sint-Pieter), wedden: wèdde (Geleen) een duif bovenaan die lijst zetten (om te suggereren dat ze de meeste kans maakt op een goede uitslag)? [N 93 (1983)] III-3-2