e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
gelijkspel boef: boef (Bilzen, ... ), bòf (Boorsem, ... ), bóef (Sint-Truiden), bóf (Bocholt, ... ), bôf (Mechelen-aan-de-Maas, ... ), tès bòf (Zolder), Bij voetbal.  ne bòf (Zolder), NB I. boeffë: gelijk spel spelen (voetbal en andere sporten).  boef (Tongeren), Syn. bòf.  boef (Zolder), t Ès boef: de stand is gelijk; boef spe.le: een gelijk spel behalen. Van Waals bouf.  boef (Hasselt), Vgl. tès stoeënde, gelijk spel.  bòf (Zolder), Z(h)öbbe bòf gespilt: Het spel eindigde onbeslist.  bòf (Zonhoven), draw (eng.): Lommel heeft dit jaar al drie draws gespeeld.  droͅu (Lommel), fof: fóf (Uikhoven), gelijkspel: geleek spjùl (Eigenbilzen), geliek sjpel (Posterholt), geliek speel (Eksel), geliek spel (Eys, ... ), gelieksjpel (Heerlen), gelijk spel (Hoensbroek), gəlīk sjpel (Heerlen), krijt in het lok: krieet in t look (Wijlre), kriet in t laok (Sittard), krit eͅgə loͅak (Eys), [Sub aanvullingen (no. 2)]  kriet in `t laok (Sittard), Sub kriet.  kriet in `t laok (Sittard), om: In sporttaal: bij een gelijke uitslag, op t löste van de matsj höbbe ze nog zös-òm gemaakt.  òm (Bree), Ze hebben gevoetbald, ein um: gelijk spel, 1-1.  um (Uikhoven), remise (fr.): rəmīs (Nieuwenhagen), staande: stoeënde (Zolder), An den halleve waos t stòòënde: Bij de rust was de stand gelijk.  stòòënde (Zonhoven), Bij voetbal.  stoeënde (Zolder), T. id.  stoainde (Hasselt) *Staande: 1. Gelijkspel. || 1. Gelijkspel, drawn (voetb.) || 1. Gelijkspel. || 2. Gelijk spel. || 2. Gelijke stand in sportwedstrijd. || [Sport en spel volwassenen - voetbal]: Gelijkspel. || Bof: *1. Gelijkspel. || Draw (Eng.): Gelijk spel. || Draw (Eng.): Staande. || Draw (voetb. enz.). || Draw. || Gelijk spel. || Gelijk spel; bij he t kwajongen ieder 20 punten halen. || Gelijkspel bij voetbal. || Gelijkspel. || I. Gelijkspel (in voetbal). || Om. || quitte spelen, niet verliezen maar ook niet winnen [zijn zaad hebben, tot zijn zaad zijn, gelijk spelen, gelijk staan] [N 112 (2006)] || Quitte spelen, niet verliezen maar ook niet winnen [zijn zaad hebben, tot zijn zaad zijn, gelijk spelen, gelijk staan]. [N 88 (1982)] || Wordt gezegd bij gelijk spel in t kaojónge (kaartspel). III-3-2