e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
krakende schoen eierschoen: of nuoie eirschoen? moeilijk leesbaar  moie éirschoen (Eksel), gepinde schoen: gepinde schoenen (Vliermaal), kraakschoen: kraak-schoon (Schimmert), kraak-sjoon (Hoensbroek), kraakscheun (Maastricht, ... ), kraakschoean (Jabeek), kraakschoen (Beringen), kraakschoene (Paal), kraakschoon (Heerlen, ... ), kraakschoun (Lummen), kraakschoën (Venray), kraakschön (Valkenburg), kraaksjeun (Caberg, ... ), kraaksjoen (Diepenbeek, ... ), kraaksjoon (Amstenrade, ... ), kraaksjoōn (Einighausen), kraaksjōōn (Roermond), kraaksjóon (Tegelen), kraksXun (Velm), kraksXunə (Herk-de-Stad), kraksxuwnə (Zelem), krakšon (Rekem), kraokschjun (Millen), kraokschoene (Beverlo, ... ), kraoksjoen (Val-Meer), kraoksjoon (Grathem), kraoksju (Zichen-Zussen-Bolder), kraokskūwən (Opheers), kraəksXuən (Kermt), krāksXūn (Beringen), kRāksXòwn (Paal), krākšoon (Bocholt), krākšōn (Lanklaar, ... ), krá͂ksxuu (Borgloon), krōəksXun (Borlo), krōͅksXunə (Beverlo, ... ), krōͅksyn (Ketsingen), krōͅkšy.n (Tongeren), krōͅəksXun (Leopoldsburg), kroͅksXun (Sint-Truiden), kroͅukšyn (Riksingen), krékšón (Mechelen-aan-de-Maas), krökschoene (Kwaadmechelen), krəksXunə (Kwaadmechelen), als die schoenen kraken,zeggen ze bij ons: dene schoenen zijn nog niet betaald  kraakschoon (Hout-Blerick), als schoenen kraken tijdens het gaan, betekent dat dat ze nog niet betaald zijn  kraakschoen (Beringen), als schoenen kraken wordt gezegd dat ze niet betaald werden  kraakschoon (Boekend), die zien nog neet betaald  kraakschoon (Blerick), kraakschoenen zijn nog niet betaald  kraksXun (Beringen), onbetaald  kraaksjoon (Tegelen), onbetaald!  kraaksjòon (Tegelen), van krakende schoenen zegt men dat ze nog neet betaald zien  kraakschoon (Blerick), van krakende schoenen zegt men dat ze nog niet zijn betaald  kraakschoon (Hout-Blerick), vroeger werd er door de "schoester"voor een gros "kraakleer"in gedaan  kraakschoen (Venray), vroeger werrd voor elke schoen, die kraakte, 7 cent extra betaald. Men zeide later, die schoenen zijn niet betaald  kraaksjoen (Oirsbeek), zijn niet betaald  kraaksjoon (Ell), zijn nog niet betaald  kraakschoon (Boekend), kraken (ww.): mən šōn krākə (Maaseik), sjoon die krake (Schimmert), krakende schoen: krakendje sjoon (Neeroeteren, ... ), kraokende sjoon (Oost-Maarland), kroakende schoeən (Borgloon), niet betaald  krakendje sjōōn (Tungelroy), krakenschoen: kraache sjong (Bleijerheide), kraage sjong (Bocholtz), kraakesjōōn (Mechelen), krakesjoon (Hoensbroek), kraker: kraakers (Hoeselt), krākərs (Bree), niet betaald: als schoenen nog kraken zegt men dat ze niet betaald zijn (Kerkrade), die zien nie betald (Oirlo), die zien nie betald! (Oirlo), nè betaolt (Sint-Truiden), ze sind neet betaald (Nuth/Aalbeek), ze zeen neet betaald (Borgharen), niet betaalde schoen: neet betaalde schoon (Brunssum), neit betaalde sjoon (Sittard), nēt bətāldə šōən (Rotem), niet betaalde schoenen (Rosmeer), niet betaalde sjōōn (Swalmen), nog niet betaald: di-j sjoon zeen nog neet betaald (Bree), nog niet betaalde schoen: nog neet betaldə šón (Mechelen-aan-de-Maas), onbetaalde schoen: onbetaalde schoen (Boekt/Heikant), onbetaalde sjoon (Neeritter), oͅnbətaldə šon (Eisden), oͅnbətāldə sXūn (Boekt/Heikant), piepen (ww.): de sjoon piepe (Maasbracht), pieper: piepersch (Valkenburg), piepschoen: pīəpšōən (Rotem), schoen die niet betaald is: sxoͅun de͂ͅ neͅj bətaəlt zeͅn (Linkhout), schoen die nog niet betaald is: schoon die nog neet betaald zin (Neerharen), sXuən de noͅX ne bətalt sen (Hasselt), schoen met kraak in: à paar schoon met kraak in (Meerssen), schoen met krikkrak: [Vgl. Van Dale: krikkrakken, krik krak zeggen, krakend barsten]  schoon mit krik-krak (Mechelen), voor een knabje kraak in de schoen hebben: vər ə kneͅpkə krak en də sxoͅun heͅmmə (Linkhout) schoenen die een krakend geluid maken als men er op loopt [kraokschoen] [N 24 (1964)] III-1-3