e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
raam glas: glas (Siebengewald, ... ), glãs (Sevenum  [(+)]  ), glãǝz (Beringe, ... ), glās (Baexem  [(vero)]  , ... ), glasraam: glasrām (Ottersum), glāsrām (Beesel, ... ), houten kader: houten kader (Genk  [(Winterslag / Waterschei)]   [Zolder]), houtgeräms: hōtsjǝrɛ̄ms (Bleijerheide  [(Domaniale)]   [Domaniale]), lichtraampje: lēxrē̜mpkǝ (Venlo), raam: ram (Beek, ... ), rã.m (Middelaar  [(+)]  ), rãm (Arcen  [(+)]  , ... ), rám (Meterik  [(+)]  , ... ), rā.m (Lummen, ... ), rām (Altweert  [(+)]  , ...  [Domaniale]  [Laura, Julia] ), rǭm (Borgloon, ... ), raambouw: rāmbuw (Klimmen  [(Oranje-Nassau I / III / IV)]   [Emma]), rāmbōw (Heerlen  [(Emma)]   [Maurits]), rāmbǫw (Heerlerheide  [(Oranje-Nassau I-IV)]  , ... [Domaniale]  [Willem-Sophia]  [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), r˙āmbǫ.w (Eys  [(Oranje-Nassau I / III / IV)]  , ... [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau II, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]  [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), raampje: rē̜mkǝ (Wanssum), raamwerk: raamwerk (Buchten  [(Maurits)]  , ... [Maurits]  [Maurits]), rāmwɛrk (Bleijerheide  [(Domaniale)]  , ... [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau II, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]  [Emma]  [Domaniale]  [Emma, Hendrik, Wilhelmina]  [Domaniale]  [Julia]), rondwerk: roŋkwɛrk (Waubach  [(Laura / Julia)]   [Domaniale]), ruit: rȳt (Meerlo), rūt (Arcen, ... ), rūǝt (Boekend), ruitje: rȳtjǝ (Kessenich  [(klein raam)]  ), uitbouw: ūsbǫ.w (Bleijerheide  [(Domaniale)]   [Winterslag, Waterschei]), venster: fe ̞nstǝr (Stein  [(+)]  ), fenstǝr (Amstenrade  [(+)]  , ... ), fi ̞.nstǝr (Opheers  [(+)]  ), ve ̝nstǝr (Baexem), ve ̞nstǝr (Bree  [(+)]  , ... ), ve.nstǝr (Altweert  [(+)]  , ... ), venstǝr (Amby, ... ), veŋstǝr (As  [(+)]  , ... ), veǝnstǝr (Groot-Gelmen  [(+)]  ), vẽ ̝nstǝr (Beringen  [(+)]  , ... ), vẽ ̞nstǝr (Koersel  [(+)]  ), vẽnstǝr (Heers  [(+)]  , ... ), vẽstǝr (Heusden  [(+)]  , ... ), vi ̞.nstǝr (Beverst  [(+)]  , ... ), vi ̞nstǝr (Bocholt, ... ), vi.nstǝr (Bree, ... ), vinstǝr (Berg  [(+)]  , ... ), vinsǝr (Munsterbilzen  [(+)]  ), viŋštǝr (Eijsden  [(+)]  ), vē.nstǝr (Moelingen  [(+)]  , ... ), vēnstǝr (America, ... ), vē̜ ̝.nstǝr (Henri-Chapelle  [(+)]  ), vē̜ ̝nstǝr (Blitterswijck, ... ), vē̜.nstǝr (Gemmenich  [(+)]  , ... ), vē̜nstǝr (Aubel  [(+)]  , ... ), vę ̝.nstǝr (Walhorn  [(+)]  ), vę ̝nstǝr (Bergen, ... ), vę ̞nstǝr (Hechtel  [(+)]  ), vę.nstǝr (Rekem), vęnstǝr (Bocholt, ... ), vę̃ ̝stǝr (Kerkhoven  [(+)]  , ... ), vę̃ ̞nstǝr (Berverlo  [(+)]  , ... ), vę̃.nstǝr (Montzen), vę̃nstǝr (Zolder), vę̃stǝr (Stevensvennen  [(+)]  ), vī ̞.jnstǝr (Hoepertingen  [(+)]  ), vī ̞nstǝr (Alken  [(+)]  , ... ), vī.nstǝr (Gutschoven  [(+)]  , ... ), vɛ ̝nstǝr (Achel  [(+)]  , ... ), vɛnstǝr (Neerpelt), vɛ̃nstǝr (Tessenderlo  [(+)]  ), vensterraam: venstǝrrām (Bleijerheide), vęnstǝrrǫǝm (Hasselt) Ondersteuning, bestaande uit twee stijlen, een kap en een vloerbalk. [N 95, 315; monogr.] || Zie kaart. Een van glas voorziene opening waardoor het buitenlicht naar binnen valt. In het onderzoeksgebied worden de woorden 'venster' en 'raam' ook wel gebruikt voor de houten of metalen omlijsting waarin de vensterruit wordt geplaatst. In het Standaardnederlands zijn de woorden 'raam', 'venster' en 'glas' onzijdig, in de meeste Limburgse dialecten echter vrouwelijk. Wanneer door de invullers nadrukkelijk een vrouwelijk genus werd opgegeven, is achter de betreffende plaatscode een (+) opgenomen. [N 55, 37; RND 49; A 46, 10a; L mon.; monogr.; Vld.] II-5, II-9