e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
rails biels: Van Dale: biel (&lt;Fr. bille) (-s), dwarsligger voor spoorrails.  bils (Neeroeteren), gleis (du.): geleis (Eys, ... ), gleiz (Meijel), gəléjs (Epen), (v.).  gl‧ɛi̯ts (Eys), Algemene opmerking: heb deze vragenlijst letterlijk overgenomen, dus zoals invuller het genoteerd heeft!  glĕizə (Nieuwenhagen), guide (fr.): gide (Gutshoven), giden (Groot-Gelmen), ps. letterlijk overgenomen, zoals invuller het genoteerd heeft (dus tussen rechte haken!).  gĭĕt (As), poutrelles (fr.): petrels (Opoeteren), rail (<eng.): reel (Maastricht), rel (Lanaken), rèl (As), railen (<eng.): relle (Hasselt, ... ), rellen (Gorsem), rails (<eng.): raails (Wellen), rails (Beringen, ... ), rais (Mechelen-aan-de-Maas), rajls (Amby, ... ), rals (Achel, ... ), ralsj (Guttecoven, ... ), ralsjs (Sittard), reejls (Maastricht), reels (Brunssum, ... ), reils (Geleen, ... ), rejls (Leut, ... ), rels (Achel, ... ), rels van den trein (Bilzen), rēēls (Born), reͅls (Maaseik, ... ), riels (Gennep, ... ), rills (Venray), rils (Blerick, ... ), rīls (Roermond), ràls (Maastricht), ràlsj (Doenrade), rèjls (Heerlen), rèls (Diepenbeek, ... ), réls (Ell, ... ), rééls (Blerick), rêls (Sint-Huibrechts-Lille, ... ), rɛls (Kwaadmechelen, ... ), rɛəls (Opgrimbie), (v.).  r‧ēls (Eys), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: deze lijst heb ik letterlijk, zoals invuller het genoteerd heeft overgenomen!  reels (Maastricht), Algemene opmerking v.d. invuller: in het Meerlos dialect bestaat geen uitgangs "n"!  rils (Meerlo), Algemene opmerking: heb deze vragenlijst letterlijk overgenomen, dus zoals invuller het genoteerd heeft!  rēēls (Nieuwenhagen), duitse ä  raels (Diepenbeek), ps. omgespeld volgens Frings!  rēls (Houthalen), ps. omgespeld volgens RND!  rēͅls (Meeuwen), richels: reggels (Genk), richels (Eisden, ... ), riegels (Hasselt, ... ), rigels (Landen), riggels (Bree, ... ), ch uitgesproken tussen k en g  richels (Opoeteren), ritten: ritten (Kerkom), roden?: roie (Dilsen), roijə (Stokkem), roje (Mechelen-aan-de-Maas, ... ), rooien (Lanklaar), rooijen (Neeroeteren), route (fr.): roet (Duras, ... ), root (Lanklaar), rowt (Koersel), rut (Dilsen, ... ), ruut (Bree), schinnen: [vgl. Q 113]  sjinne (Vijlen), [vgl. Q 208]  sjinnə (Heerlen), spoor: sjpaor (Heerlen), sjpoor (Kerkrade), spoewr (Bilzen), spuur (Opoeteren), (= spoor).  spwur (Eigenbilzen), ps. letterlijk overgenomen, zoals invuller het genoteerd heeft (dus tussen rechte haken!).  spōēr (As), spoorguide (<fr.): spoerguide (Neeroeteren), spoorrails (<eng.): spoorrails (Neeroeteren), spoorroute (fr.): spoerroet (Neeroeteren), spoorstaaf: fr. ai  spoorstaif (Bocholt), sporen: sporen (Leopoldsburg), spoweren (Tessenderlo), spy(3)̄rə (Opglabbeek), treinrails (fr.): treinrels (Peer), treinrichels: treinriggels (Heusden), treinroute (<fr.): treinroet (Heusden) de staven waarop een trein loopt [rails, riels, riggels] [N 90 (1982)] || rails [ZND 41 (1943)] III-3-1