25230 |
schuilgaan van de maan |
baadt:
de moan bè:jt (L329p Roermond),
də mōn bājt (L420p Rotem),
də mōͅu ba͂jt (Q002p Hasselt),
də moͅn bājtš (L360p Bree),
də moͅn bəəijət (K314p Kwaadmechelen),
də moͅwən bōͅjt (K358p Beringen),
də màn bójt (K318p Beverlo),
baaien van de maan, in de betekenis van de maan gaat schuil in een wolk; betekenis/uitspraak; (er komt verandering van weer, waarschijnlijk regen)
də mouən boͅuəit (K278p Lommel),
de maan baait in t water.
bàit (K361p Zolder),
doet verstek:
neen, maar het bovenstaande zegt men.
də māwn doͅwt vərsteͅk (K357p Paal),
gaat achter de wolken:
de maon geet achter de wolke (Q039p Hoensbroek),
Nb. "de maan baait"is niet bekend!
de maon geit achter de wolken (L384p Herkenbosch),
gaat deronder:
de maon geit drónger (L270p Tegelen),
gaat in een zak:
de maon gét in de zak (L163a Milsbeek, ...
L163p Ottersum),
gaat onder:
der maon geit onger (Q111p Klimmen),
gaat schuil:
de maon gaot schuil achter een wolk (L210p Venray),
de maon geit schoel (Q018p Geulle),
de maon geit schoel achter de wolke (L268p Velden),
de moan geit sjoeͅl (L331b Boukoul, ...
L331p Swalmen),
der maon geit sjōēl (Q111p Klimmen),
der moan geet sjoul (Q113c Vrusschemig),
d⁄r maond geet sjoul (Q113a Welten),
gaat schuilen:
de moand geet sjōēële (Q039p Hoensbroek),
gaat voort:
de mwon geet veert
də mwjoͅn gē vūrt (Q077p Hoeselt),
jankt:
de maan jankt
də mo^n jàŋt (P051p Lummen),
kruipt achter de wolken:
de maan krup achter de wolken (L426z Holtum),
de maon kruup achter de wolke (L269p Blerick),
de maon kruup achter de wolkes (L386p Vlodrop),
de maon kruupjt achter de wolke (L322a Nunhem),
de ma͂o͂n kruup achter de wolke (L383p Melick),
de moan kri-jpt achter de wolke (L360p Bree),
kruipt achter een wolk:
de maon krup achter ’n wouk (L425p Grevenbicht/Papenhoven),
ze kruuptj achter ein wolk (L289b Leuken),
kruipt achter een wolkje:
de maon krup achter e wuikske (Q097p Ulestraten),
kruipt in de boog:
de maon krupt in den bôg (L295p Baarlo),
kruipt in de wolken:
de maon kruupt in de wolke (L332p Maasniel),
kruipt in een nest:
də mōͅn kript en ənə nest (L368b Waterloos),
kruipt in een zak:
de maon krŭŭptin enne zak (L268p Velden),
de maon krüpt ien enne zak (L159a Middelaar),
kruipt voort:
de maon kruup voeit (L382p Montfort),
kruipt weg:
de maon kruup weg (L269a Hout-Blerick, ...
L331p Swalmen),
de moan kruupt weg (L265p Meijel),
Neen. Men zegt weleens het bovenvermelde!
de maon kruup wèg (L270p Tegelen),
lonkt:
lonkt
lunkt (P049p Donk (bij Herk-de-Stad)),
overschoten maan:
euverschootte moan (L326p Grathem),
schaamt zich:
ze sjaamt zich (Q020p Sittard),
schuilt:
de moan sjoeltj (L318b Tungelroy),
de mōan schōēlt (Q098p Schimmert),
de moën sjouwlt (schuilt)
də mu(w)ən šoywlt (Q071p Diepenbeek),
schuilt achter de wolken:
de moan schaelt achter de wolken (Q020p Sittard),
schuilt achter een wolkje:
de maon sjoelt achter e wuikske (Q097p Ulestraten),
schuilt zich:
de maan schūūlt zich (L266p Sevenum),
de maon schūūlt zich (L269p Blerick),
de māōn sjoelt zich (Q020p Sittard),
de moan schŭlt zich (Q035p Brunssum),
staat in het water:
də maon steit en ’t wātər (L360p Bree),
də mōͅn steͅit entwātər (L416p Opglabbeek),
staat verdronken:
de moon steet verdronke in het water
də mòn stèt vərdroŋkə eͅn hət wàtər (Q004p Gelieren/Bret),
stekt haar eweg:
stek ər aweͅx (Q078p Wellen),
trekt weg in de wolken:
də mōͅu trik weͅx eͅn də woͅləkə (Q002p Hasselt),
verbergt zich:
dər moͅnt fərbeͅrxt səx atər ən wōͅk (Q209p Teuven),
Nb. "De maan baait"kennen wij niet. Wij zeggen b.v. het bovenvermelde.
de maon verbörg zich achter de wolke (L271p Venlo),
verduistert:
de maon verduustert (L270p Tegelen),
verschuilt zich:
de moand versjōēëlt zich (Q039p Hoensbroek),
der moul verschoelt zich achter ing wolk (Q118p Schaesberg),
verstekt haar:
du. verstecken neen; wel het bovengenoemde
də meͅən vərstekt ər (P055p Kermt),
verstekt zich:
de maan verstökt zich achter ein wolk (Q015p Stein),
de maon versjtik zich (Q193p Gronsveld),
de maon verstik zich (Q020p Sittard),
de māōn versjtik zich (Q020p Sittard),
de moan versjtük zig (L427p Obbicht),
verstopt zich:
do maon verstopt zich (L314p Overpelt),
verzuipt:
de maon verzüpt (L270p Tegelen),
wast zich:
Nb. wis van wassen.
de maon wis ziech (Q198b Oost-Maarland),
zit achter de wolken:
de maon zit achter de wauke (Q014p Urmond),
de maon zitj achter de wolke (L374p Thorn),
De maan baait"kennen wij niet. Wij zeggen b.v. het bovenvermelde.
de maon zit achter de wolke (L271p Venlo),
zit achter een wolk:
dər moͅnt zeͅt atər ən wōͅk (Q209p Teuven),
zwemt:
Neen, wel het bovenvermelde.
də maon zwəmt (L360p Bree)
|
baaien van de maan, in de betekenis van de maan gaat schuil in een wolk; betekenis/uitspraak [N 22 (1963)]
III-4-4
|