e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
sliepuit ,: eͅ, eͅ (Bommershoven), , , ,: ē ē ē ē (Riksingen), a, beu: a-beu! (Kerkrade), b: (zeer lang).  bèh! (Hoensbroek), b, sliepuit: bēh, sjliepoet! (Roermond), bah, sliepuit, bah, sliepuit: baa, slie‧p oe‧t, baa, slie‧p oe‧t (Echt/Gebroek), beu, beu: beu beu (Heerlerheide), bies, bies: bies, bies (Oostham), futs, futsla, fitsela: Waarbij men de wijsvinger onder de neus doorsteekt. Sub futs.  futs, fútslaa, fítselaa (Hasselt), h: hēͅ (Maastricht), h, sliepuit: hèè (waa) sjlīēp ōēt (Tegelen), ha, liep: hai lie‧p (Velden), its, its, its: īts, īts, īts (Peer), jits, jits: jiets jiets (Meeuwen, ... ), jiets-jiets! (Bree), jits, jits (Bocholt, ... ), jits-jits! (Geistingen), jīts jīts (Bree), In het AN: iemand uitsliepen. Zie ook fè [tw. vooral gebruikt door kinderen die zich spottenderwijze t.o.v. anderen willen verhovaardigen of leedvermaak koesteren: Fè, ich höb ein vèèl sjunere pòp es dich!].  jiets-jiets (Bree), kirs, kirs: kirs, kirs (Hamont), kits, kits: kiesch kiesch (Hoensbroek), kiesj kiesj (Heerlerheide), kiesj, kiesj! (Heerlerheide), kiets kiets (Heerlen, ... ), kiets! kiets! (Montzen), kits`kits (Gemmenich), kīēts, kīēts (Epen, ... ), (für Kinder).  kits, kits (Kelmis), [vgl. G. Naert (1985), pag. 12 sub uitjitsen].  kiets, kiets (Montzen), Soms versterkt tot alaa-kiets-kiets.  kiets-kiets (Kerkrade), kits, kits, kits: kiets-kiets-kiets (Kerkrade), kits kits kits (Eys), kīts, kīts, kīts (Sint-Huibrechts-Lille), [vgl. G. Naert (1985), pag. 12 sub uitjitsen].  kiets! kiets! kiets! (Montzen), kitsuit: kiets oet (Eys, ... ), kiets oet! (Mheer), kietsoes (Bocholtz), twee of meermalen  keèts oet! (Mheer), krijt: Krîe.t dôê.n; krîe.t, krîe.t, gië krècht niks; vgl. Nl. krijten, luid schreeuwen.  krîe.t! (Zolder), liep, liep, liep: līēp, līēp, līēp (Broekhuizen), m, ,: mèë-ë-ë (Velm), misgepist: misgepist (Helden/Everlo), sits, sits: In gebruik bij kinderen.  sietsie:ts (Kaulille), sliep: sli[ə}p (Sint-Truiden), slīēp (Stramproy), sli‧p (Hoepertingen), Sliep! Sliep!, gij krijgt het toch niet.  slip (Lommel), sliep, liep, liep, liep: sliep-liep-liep-liep (Gennep), sliep, sliep: sjliep, sjliep, .... (Kerkrade), sjliep-sjliep (Valkenburg), sliep (uut), slīēp (uut) (Bergen), sliep sliep (Eksel, ... ), sliep! sliep! (Wellen), sliep, sliep (Mielen-boven-Aalst, ... ), sliep-sliep (Eksel), slieëp ... slieëp (Sint-Truiden), slie‧p, slie‧p (Leunen), slie‧p-slie‧p (Horst), slīēp slīēp (Sevenum), slīp! slīp! (Sint-Truiden), I, II, III  slīēp-slīēp (Tongeren), Sliep! Sliep!, gij krijgt het toch niet.  slip slip (Lommel), Slîe.p, slîe.p, ge kunt mich tóch nie krèè.ge!  slîe.p, sliep (Zolder), Sub autsliepë: Zë hoe:lë hët júngskë vùr dë gêk én vréeftë mèt dën èinë waisvingër yùvër dën àandërë: slie:p! slie:p! roepdë zë.  slīēp! slīēp! (Tongeren), Sub oatsliepe: Sliep, sliep, oer slip stikt oat: t is körremis.  sliep, sliep (Diepenbeek), Sub slîepe.  slîep, slîep (Kortessem), Sub uitsliepen.  sliep, sliep (Niel-bij-St.-Truiden), sliep, sliep, kindje uit: slip slip kīntjə øtj (Meijel), sliep, sliep, sliep: sliep! sliep! sliep! (Kermt), sliep, sliep, sliep (Wanssum), sliep, sliep, sliep, sliep: sliep-sliep-sliep-sliep (Kuringen), sliep, sliep, sliepuit: sliep, sliep, sliep oe‧t (Grubbenvorst), sliep, sliepuit: (met twee vingers over elkaar wrijven).  sliep! sliep! oet (Echt/Gebroek), sliepuit: schliep oet (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), schlie‧p oet! (Roermond), sjlie:p oe:t (Roermond, ... ), sjlie:p oet (Meerssen), sjlieep oet (Kesseleik), sjliep oe-t (Roermond), sjliep oe.t (Valkenburg), sjliep oes (Kerkrade), sjliep oet (Amby, ... ), sjliep oet! (Beegden, ... ), sjliep oet, enz. (Holtum), sjliep oe‧t, enz. (Obbicht), sjliep ōēt (Heerlerheide), sjliep-oet (Houthem), sjliep:oet (Bunde), sjliepoet (Amby, ... ), sjliepout (Maasniel), sjlie‧p oe‧t (Sittard, ... ), sjlie‧p ōēt (Baexem, ... ), sjlīēp oet (Meerssen), sjlīēp ōēt (Hoensbroek), sjlīp ut (Roermond), sjlīp ūt (Heel, ... ), sjlīpūt (Beesel, ... ), sjlīəp ət (Amstenrade), sli:p oet (Klimmen), slie.p oe.t (Weert), slie:p oet (Blerick, ... ), slie:p oe‧t (Nederweert), slieb oet (Wolder/Oud-Vroenhoven), sliei̯p ùùt (Broekhuizen), sliep oe.t (Maastricht), sliep oet (Baexem, ... ), sliep oet! (Urmond), sliep oe‧t (Nuth/Aalbeek), sliep uit (Haler, ... ), sliep ut (Blitterswijck), sliep uut (Geysteren, ... ), sliep uut! (Afferden), sliepoet (Bilzen, ... ), sliepoet! (Posterholt), sliepŭŭt (Tienray), slie‧p oet (Haelen, ... ), slie‧p oe‧t (Heel, ... ), slie‧p ōēt (Sevenum, ... ), slie‧poe‧t (Sittard), slip yt (Gennep), slièp oet (Heugem), slièp oèt (Venlo), slièpoèt (Venlo), slīb-ūt (Rekem), slīēbōēt (Meerssen), slīēp oet (Nederweert, ... ), slīēp oet! (Heugem), slīēp ōēt (Panningen, ... ), slīēp ōēt! (Horst), slīē‧p oe‧t (Makset), slīp ut (Opgrimbie), slīp ūt (Maastricht, ... ), slīpūt (Kelpen), (De Sliep was iemand uit "de Bè?k = Maasbracht-Beek).  slie‧p oet te bèr (Montfort), (enige (?) geval van oe:t met sleeptoon).  slie‧boe‧t (Boeket/Heisterstraat), (hierbij worden de vingers over elkaar gevreven).  slie‧p oe‧t (Tegelen), (klemtoon op slȉp).  slīēp ōēt (Venlo), (met de wijsvingers over elkaar wrijvende).  sliép oét (Grathem), (met vinger wijzen).  sliep üt! (Oirlo), (wordt niet veel gehoord).  sliep uut (Venray), [sliepoet?]  sjliêjpoch! (Tegelen), [vgl. G. Naert (1985), pag. 7 sub (uit)sliepen].  slibut (Maastricht), B.v. Sleiboet, gi kriegt mich toch nè/nie!  slieboet (Achel, ... ), Dit roept men als men iemand wil uitjouwen of voor de mal houden!  sjlīēp ŏĕt (Roermond), Dit wordt meestal gezegd bij kleine kinderen die een pruillip trekken.  sliepoet (Sittard), Gaat gepaard met een slijpende beweging van den rechter wijsvinger over den linker, tot teeken dat de toegesprokene niet krijgt wat hij verlangt (sliep, sliep, dat krijgt ge niet), ook gebezigd als men na iemand bedot te hebben hem uitlacht. [Sub aanvullingen no. 4]  meurke sjrabbe, sjliep oet (Sittard), Ge krijgt mich toch niet, sliepuit.  slībūt (Meeswijk), Ik kreeg straf van de mèèster én de a.ndere deeje ammôl: sliep-uut! (afwaartse beweging van de ene wijsvinger over de andere, die naar het slachtoffer wijst).  sliep-uut! (Gennep), Na sliepbösj.  sliepoet (Uikhoven), Note v.d. invuller:  sjliep-oet! (Klimmen), ps. alles letterlijk overgenomen!  slie‧‧p oe‧‧t! (Valkenburg), Sjliepoet, doe kriegs mich toch neet!  sjlīēpōēt (Roermond), Sliepuit, ge krijgt me toch niet.  slibūt (Hamont), Spot uitdrukken door het maken van een slijpende beweging van de ene wijsvinger over de andere.  sjliép-oét (Gronsveld), Vinger op wijsvinger n slijpend gebaar maken, wat dan evenveel betekent als de tong uitsteken = misprijzend.  sliep-oêt (Geistingen), sliepuit langs dijn neus: sliep oet langs d⁄n neus (Maastricht), slie‧p oe‧t langs d⁄n neus (Maastricht), sliepuit, alle kinderen lachen dich uit: ps. is niet helemaal goed te lezen!  slie‧p oe‧t alle kindie lachen dich ōēt (Stein), sliepuit, b: sjlīēp ōēt, bö-ö (Heerlerheide), sliepuit, h: sliep oet hê (Neeritter), sliepuit, sliepuit: schlie:p ôêt, schlie:p ôêt (Schimmert), sjliep oet - sjliep oet (Horn, ... ), sjliep oet sjliep oet (Roermond), sjliep oet, sjliep oet (Heel, ... ), sjliep oet, sjliep oet! (Valkenburg), sjliepoet, sjliepoet (Limbricht), sjlie‧p oe‧t, sjlie‧p oe‧t enz. (Baarlo), sjlīēp ōēt! sjlīēp ōēt! (Bunde), sjlīēp ōēt, sjliep ōēt! (Tegelen), sjlīēp ōēt-sjlīēp ōēt etc. (Klimmen), sliep (uut), slīēp (uut) (Bergen), sliep oet, sliep oet (Blerick, ... ), sliep oet-sliep oe‧t (Sint-Pieter), sliep utj, sliep utj (Meijel, ... ), sliep uut, sliep uut (Merselo, ... ), sliep-oet! sliep-oet! (Velden), sliepoet, sliepoet (Elsloo, ... ), slie‧p oet - slie‧p oet (Schimmert), slie‧p oet, slie‧p oet (Roermond, ... ), slie‧p oet-slie‧p oet of wáá (Venlo), slie‧p oe‧t, slie‧p oe‧t (Tegelen), slie‧p oe‧t, slie‧p oe‧t, enz. (Wijk), slie‧p oe‧t-slie‧p oe‧t (Horst), slie‧p oe‧t....slie‧p oe‧t (Egchel), slie‧p oët, slie‧p oët (Venlo), slie⁄p oet! slie⁄p oet (Maasbracht), sliêp oêt-sliêp oêt (Venlo), slīēp ōēt, slīēp ōēt! (Oost-Maarland), slīp əm ūt, slīp əm ūt (Rotem), (bij kinderen).  sjlie‧p oe‧t! sjlie‧p oe‧t! (Reuver), (dit wordt er geroepen!).  sjliep-oet sjliepoet (Oirsbeek), (en wordt met de hand lange neus gemaakt of met rechterwijsvinger over linkerwijsvinger).  sjliep oet, sjliep oet (Geleen), (hierbij wordt met de wijsvingers over elkaar gewreven).  sjliep oet-sjliep oet (Bunde), (klinkers worden aangehouden).  sjlie.p oe.t, sjlie.p oe.t (Maasniel), (tegelijk strijken van een wijsvinger over de andere in richting v.h. kind).  sjlie.p oet! sjlie.p oet! (Panningen), (terwijl de rechterwijsvinger over de linker wordt gestreken).  sliei̯p oe‧t, sliei̯p oe‧t (Blerick), (vaker herhaald).  sliep oe:t.... sliep oe:t (Nederweert), Bij het oetsliepe worden de wijsvingers over elkaar geslepen, en spottend gezegd, waarom hij of zij wordt uitgeslepen.  sliep oet, sliep oet, dae höbs enz. (Thorn), Sjliép oet, sljiép oet, was een uitroep van het ene kind tegenover het andere, daarbij tevens een gebaar makend door met beide wijsvingers over elkaar te strijken, om alzo het andere kind of de andere kinderen uit te jouwen en te plagen (veur de gek haje), vooral vanwege een door deze verloren of mislukte ondernomen actie. Praktisch uitgestorven.  sjliép oet, sljiép oet (Herten (bij Roermond)), sliepuit, sliepuit, alle gekken lachen dich uit: sliēp oēt, sliēp oēt, alle gekke lache dich oēt (Boekend), slie‧p oe‧t slie‧p oe‧t alle gekke lachen dich oet! (Heel), sliepuit, sliepuit, alle kinderen lachen dich uit: sjiep oet sjliep oet alle keenjer lagge dich oet (Puth), sjlie.p oe:t, sjlie.p oe:t, alle kenjer lache dich oe:t (Puth), sjlie.p oet, sjlie.p oet, alle kinger lache diech oet (Valkenburg), sjliep oet sjliep oet alle kinder lache dich oet (Maastricht), sjliep oet, sjliep oet alle kinger lache dich oet (Valkenburg), sjliep oet, sjliep oet, alle kenjer lagge dig oet (Sittard), sjlie‧p oet, sjlie‧p oet, alle kinjer lache dich oet (Brunssum), sjlīē.p oe.t, sjlīē.p oe.t, alle kinnjer lache dich oe.t (Boukoul, ... ), sjlīēp ōēt, sjlīēp ōēt, alle kinjer lache dich ōēt (Schinveld), sjlīēp òèt, sjlīēp òèt, alle kénjer lache dig òèt! (Geleen), sli:p oet, sli:p oet, alle kenjer lagge dig oet (Klimmen), slie‧p oe‧t, slie‧p oe‧t, alle kenjer lache dich oet (Elsloo), sliepuit, sliepuit, alle kindertjes lachen dich uit: slieb oet slieb oet alle kinderkes lachen dich oet (Wolder/Oud-Vroenhoven), sliepuit, sliepuit, alle kindjes lachen dich uit: slie‧p oet, sliep oet, alle kie‧ndjes lache dich oe‧t (Velden), sliepuit, sliepuit, b: sjliep oet, sjliep oet bè (Schaesberg), sliepuit, sliepuit, iedereen lacht dich uit: slie‧p oe‧t, slie‧p oe‧t, eederein lacht dich oe‧t (Elsloo), sliepuit, wa, sliepuit: slie‧poe‧t, wah slie‧p oe‧t (Blerick), sum, sum: sö:m, sö:m (Riksingen), tiet, tiet: tietiet (Heusden), w: (zeer lang).  wèh! (Hoensbroek), uitroep:  wè‧h (Sint-Pieter), w, sliepuit: wae, sjlīē.p ōē.t! (Heythuysen), wéé sjlīē.b-ōē.t! (Linne), wa, liepuit: waa līēp ōēt (Boekend), wa, wa: wa wa (Venlo), {z. toel.}: (uitlachen omdat hij niet weet)  / (Moelingen), grote mond hebben, naderhand zich terugtrekken  / (Heugem), meestal met scheldnaam  / (Heerlen), sjeltnaam  / (Montfort) [Uitsliepen: Beschimpen door herhaaldelijk met de wijsvingers over elkaar te wrijven en sliep, sliep te roepen; uitdrukking van leedvermaak]. || Iemand bespotten door met de ene wijsvinger langs de andere te strijken en daarbij te roepen [sliep uit, sliep uit]. [N 88 (1982)] || Iemand bespotten door met de ene wijsvinger over de andere te wrijven en daarbij sietsie:ts te roepen. || Iemand uitslijpen (uitlachen door met de twee wijsvingers over elkaar te wrijven; wat wordt daarbij gezegd?) [ZND 06 (1924)] || Kinderspelletje. || Kinderwoord, waarbij men de wijsvingers over elkaar wrijft om een ander te plagen. || Kits-kits!: Ausdruck der Schadenfreude. || Plagende uitroep tot broertje, zusje of vriendje, terwijl met de rechter wijsvinger gewreven wordt over de linkerwijsvinger. || Plagerig en licht spottend gezegde waarbij de rechter- over de linkerwijsvinger gewreven wordt om te beduiden: "Ik heb je wel flink beet genomen!"of: "Je krijgt toch lekker niets". || Sliep uit! Langs je neus! Ik lach je wat! || Sliep uit, net goed! || Sliep uit. || Sliep! Sliep! [Uitroep waarmee men iemand bespot die beetgenomen is of die niet krijgt wat hij verlangt, waarbij men een slijpende beweging maakt van de rechter wijsvinger over de linker (AN sliepuit)]. || Sliep! sliep!, zeggen tegen iemand om hem uit te dagen en uit te jouwen. || Sliep, sliepuit; uitdagende roep van kinderen tgov. hun maatjes, terwijl ze een slijpende beweging met de rechter wijsvinger over de linker maken. || Sliep-oêt". Kinderspel met over elkaar wrijvende vingers: uitlachend. || Sliep-uit! || Sliep: Uitroep waarmee men iemand bespot die beetgenomen is of die niet krijgt wat hij verlangt, waarbij men een slijpende beweging maakt van de rechter wijsvinger over de linker (AN sliepuit). || Sliepuit! || Sliepuit. || Sliepuit: Sliep. || Sliepuit: sliepuit. || Spottende uitroep gepaard gaande met het strijken van de rechter wijsvinger op de rug van de linker wijsvinger. || Twee wijsvingers over mekaar wrijven om iemand uit te lachen. || Uitdagende uitroep van leedvermaak in de kindertaal, waarbij met 2 vinger over elkaar wordt gewreven. || Uitjouwen (met twee wijsvingers over elkaar wrijven als teken van leedvermaak). || Uitjouwen door kinderen onder elkaar. || Uitroep van kinderen om andere kinderen die zich vergist hebben uit te jouwen. || uitsliepen [sliep oet doon] [N 07 (1961)] || uitsliepen: inventarisatie uitdrukkingen; betekenis/uitspraak [N 07 (1961)] || z. toel. III-3-2