e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
verdachte zaak bedisselen: bedissele (Meijel), bruit: of verwant met Van Dale: II. bruid, 1. draf, spoeling, varkensvoer; -2. vloeibare mensendrek?  broeit (Eksel), bruit (Eksel), dubieuze zaak: dúbieus zāāk (Schimmert), duister: duuster (Geleen), duister geval: dówster gevàl (As), duister zaakje: èè dûster zaakske (Bree), een reukje aan: dao zitj ei rêûkske aan (Nunhem), geen zuiver geval: gèjn zi-jver gevàl (As), geen zuivere koffie: des genne zuuvere koffie (Venlo), det is geine zuuvere koffie (Thorn), geine zuuvere koffie (Maastricht), geine zuvere koffie (Caberg), gene zuuvere koffie (Noorbeek, ... ), ginnə zūūvərə kaffə (Nieuwenhagen), ⁄t is genne zuiver koffie (Hoensbroek), geen zuivere zaak: da⁄s gen zuvere zaak (Oirlo), gekoedel?: chəkōētəl (Kapel-in-t-Zand), gekoesel (Heythuysen), gekonkel: chəkonkəl (Kapel-in-t-Zand), koedel?: koeddel (Amby, ... ), koedel (Eys, ... ), koesel (Maasbree), koesjel (Gulpen), koetele (Kesseleik), kŏĕddəl (Heerlen), koosjer: kousjer (Maastricht, ... ), kousjə (Urmond), kwade zaak: koej zaak (Maastricht), linke mik: linke mik (Hoensbroek), louche (<fr.) zaak: louche zaak (Leopoldsburg), met een luchtje aan: mit e luchsjke a (Wijnandsrade), mis: mis (Vlodrop), niet gans koosjer: die zaak is neet gans kousjer (Herten (bij Roermond)), neet gans kausjə (Doenrade), neet gans kousjer (Maastricht), niet gans pluis: is neet gans pluis (Schaesberg), niet goed zitten: nie goēd zitte (Venray), niet in de haak: ⁄t is nie in den hoek (Jeuk), niet in orde: get neet in orde (Montfort), niet katholiek: nit katteliek (Caberg), niet kloppen: dao klop iets neet (Venlo), klopt neet (Roermond), neet kloppe (Swalmen), niet koosjer: is neit kauwsje (Sittard), neet kousjer (Maasniel, ... ), neet kousjər (Maastricht), niet kaosjer (Haelen), nit kŏsjer (Caberg), niet lekker zitten: nie lekker zitte (Venray), niet meer aan uit te kunnen: niet meer aan uit te kunnen (Meeuwen), niet pluis: dèt is neet pluis (Montfort), neet ploes (Caberg), neet pluis (Susteren), neet pluus (Maastricht, ... ), neet pluus zeen (Lutterade), neet pluus zin (Merkelbeek), neet plóws (As), nēēt plūūs (Venlo), ni pləəs zən (Loksbergen), niet pluis (Meeuwen, ... ), pluis (Vlijtingen), niet richtig (du.): neet rigtig (Oirsbeek), niet rooskleurig: niet rooskleurig (Meeuwen), niet stimmen (du.): doa sjtimt jet nit (Vaals), niet te trouwen: neet te troewe (Ittervoort), niet te vertrouwen: (niet te) vèrtrôewe (Swalmen), neet tə vərtrouwə (Maastricht), niet trouwen: ik troew dèt nit (Sevenum), ik trōē dèt nit (Sevenum), rare zaak: èn raar zōāk (Hoeselt), stank aan de knikker: stànk áán də knikkər (Venlo), stinkt: ze stinktj (Tungelroy), stront aan de knikker: strônt aan de knikker (Venlo), verdacht: dat is verdach (Schimmert), det is verdagt (Thorn), die zaak is verdach (Reuver), fərdách (Reuver), verdach (Geulle), verdacht (Tienray, ... ), verdag (Posterholt), verdoogt (Meerlo), verdachte zaak: ən vərdàchtə zààk (Maastricht), ⁄n verdachte zaak (Schimmert), verdachtig: vərdèchtəch (Epen), verdachtige zaak: vərdéchtigə zààk (Susteren), vieze affaire (fr.): viezə afijrə (Loksbergen), vuil stinkende zaak: ei voel stinkendje zaak (Neer), vuil zaakje: vówl zaakske (As), vuile zaak: voil zaak (Roermond), zaak die niet klopt: ⁄n zaak die neet klop (Geulle), zaak met een reukje: en zaak mit en reukske an (Venray), zaakje: zaakske (Ophoven), zijn richtigheid niet houden: zi.ŋ re.xte.xhē.t ne.t hā.n (Eys), zit meer achter: zit mje achter (Stein) een verdachte zaak, een zaak waarvan vermoed wordt dat die niet helemaal pluis is [koetel] [N 85 (1981)] III-3-1