e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
wormstekig aangestoken: aangesjteke (Helden/Everlo), aangesjtoake (Stein), aangestaoke (Pey), aangesteke (Roosteren), aangestoake (Echt/Gebroek, ... ), aangestoke (Schinveld), aangeštoake (Limbricht), agestaeke (Nuth/Aalbeek), agestōke (Horst), ângestoke (Oirlo, ... ), Endepols  aongestoke (Maastricht, ... ), ideosyncr.  aangestaöke (Hoensbroek, ... ), LDB  aangesjtaoke (Roermond, ... ), WBD / WLD  aangesjtaoke (Reuver, ... ), WBD/WLD  aongestoke (Caberg, ... ), aangetast: aangetas (Sint-Geertruid), aangevreten: aangevraete (Nieuwstadt), aangevrete (Roermond), WLD  oangəvreetə door wörrəm (Maastricht), aangevreten door worm: WLD  oangəvreetə door wörrəm (Maastricht), da zit de worm in: WBD/WLD  dao zit də wörrəm in (Maastricht), da zit ene worm in: Endepols  dao zit unne wörrem in (Maastricht, ... ), da zitten wormen inne: WLD (De o is niet voldoende gedifferentiëerd; vandaar soms –)  dao zittə wörm innə (Haelen), daar zit de worm in: WBD/WLD  dao zit də wörrəm in (Maastricht), ± WLD  d’r zitj de worrem in (L 289), daar zit een maaitje in: dō zet ə moͅəkə en (Sint-Truiden), daar zit een worm in: Endepols  dao zit unne wörrem in (Maastricht, ... ), daar zitten wormen in: WLD (De o is niet voldoende gedifferentiëerd; vandaar soms o met nasaleringsteken)  dər zittə wörm innə (Haelen), WLD (De o is niet voldoende gedifferentiëerd; vandaar soms –)  dao zittə wörm innə (Haelen), de worm erin: de wurm er in (Einighausen), de worm hebben: de wörrem höbbe (Amby), de worm in: de weurem in (Meerssen), de worm in (Brunssum, ... ), de wŏrm inne (Puth), de wurm in (Vucht), de wörm in (Houthem), de wörrem in (Maastricht, ... ), de wərəm in (Sibbe/IJzeren), der worm i (Heerlen, ... ), dər wōərəm i (Vaals), de worm in hebben: de wörrem in höbbe (Amby), ideosyncr.  de wuerm ién hebbe (Gronsveld), de worm zit derin: Veldeke  d’r wörm zit dri (Waubach, ... ), de wormen hebben: de wörrem höbbe (Amby), de wormen in hebben: de wörrem in höbbe (Amby), ideosyncr.  de wuerm ién hebbe (Gronsveld), hebbe de wūrm ien (Eijsden), de wormen zitten derin: de wurm zitte drin (Hoensbroek), de wormen zitten erin: de wurm zitte drin (Hoensbroek), der zit de worm in: ± WLD  d’r zitj de worrem in (Ospel), der zitten wormen inne: WLD (De o is niet voldoende gedifferentiëerd; vandaar soms o met nasaleringsteken)  dər zittə wörm innə (Haelen), door wormsteek aangeboord: dōͅr woͅrmsteək āngəbōͅrt (Ophoven), doormaaid: (ɛs) dørmajt (Hasselt), doormaaid (Meeswijk), een worm in: enne wurm in (Limbricht), ne worm in (Stein), ne wurm i (Vijlen), gemaaid: gemaaijt (Kuringen), gemaait (Hasselt, ... ), gemaeëd (Kozen), gemaod (Sint-Lambrechts-Herk), gemaoijt (Ulbeek), gemaoëjt (Zonhoven), gemo-ed (Wijer), gemáód (Kermt), gəmait (Hasselt), gəmoͅ.i̯t (Diepenbeek), gəmoͅi̯t (Diepenbeek), gɛmoͅ.it (Overpelt), vermaoëjt (Zonhoven), gemaaiesteekt: gemaaiesteekt (Grote-Brogel), gəma.iəste.kt (Opglabbeek), gəmāiəste.kt (Opglabbeek), gəmoͅəstijəkt (Genk), of: die appel heeft maaiesteken  gemaaiesteekt (Bocholt), WBD/WLD  gəmāā-jəstēēkt (Opglabbeek, ... ), WBD/WLD zelfst. nw.: maaiesteek, wermsteek  gemaaiesteekt (As, ... ), gemaaisteekt: gemaaisteekt (Meeuwen, ... ), gemaaistēēkt (Gruitrode), gemaoëjsteekt (Zonhoven), gemoaistiehkt (Genk), gəmōͅi̯stīkt (Genk), Bree Wb.  gemaaisteekt (Bree, ... ), Duur de vèle règen en de föl zòn waas de hölft van uis appel gemaaisteekt  gemaaisteekt (As, ... ), of: gesteekt  gɛma:ijste:kt (Peer), WLD  gemaaisteekt (Zonhoven, ... ), gepeerd: gepeerd (Boekend), gepeerd fruit (Blerick), WLD  gepeerd (Maasbree, ... ), gepeerdj (Tungelroy), gepeert (Sevenum), gepierd: gepeerd (Arcen, ... ), gepeerd fruit (Blerick), gepeert (Panningen), gepierd (Helden/Everlo), gepīrd (Helden/Everlo), WLD  gepeerd (Maasbree, ... ), gepeerdj (Tungelroy), gepeert (Sevenum), gesteken: gestêke (Hoeselt), gestoken: (is) gesteke (Nieuwerkerken), gestaoken (Vechmaal), geste-eke (Wijer), geste:ke (Niel-bij-St.-Truiden), gesteken (Borlo, ... ), gesteəkə (Mopertingen), gestiijken (Widooie), gestièke (Neerrepen), gestoken (Groot-Gelmen, ... ), gestoəkə (Engelmanshoven), gestōken (Berlingen), gestōͅkə (Borgloon), gestŏeəkə (Gotem), gestêke (Grote-Spouwen, ... ), gestòken (Wellen), gestôken (Zepperen), gestɛkə (Bilzen), gəste.kə (Sint-Truiden), gəsteəkə (Sint-Truiden), gəstēkə (Sint-Truiden), gəstøəkə (Borgloon), gɛsto.kə (Kuttekoven), gɛstoͅəkə (Vliermaal), gɛstó:əkə (Gutshoven), gɛstɛ̄kə (Tongeren, ... ), eigen spellingsysteem  gesjtòke (Geleen, ... ), gewormd: gewormd (Horst, ... ), gewormdj (Heythuysen, ... ), gewormp (Reuver, ... ), gewormtj (Horn, ... ), geworremdj (Heythuysen, ... ), gewōrmtj (Heel), gewøͅrmp (Venlo), gəworəmp (Venlo), door wormen aangetast  gewörmd (Castenray, ... ), eigen spellingsysteem  gewurmd (Meijel, ... ), Nijmeegs (WBD)  gəwörrəmt (Meijel, ... ), Veldeke ?  gewòrmtj (Haelen, ... ), WLD  gewôrmd (Venray, ... ), gewörmptj (Tungelroy, ... ), gewormsteekt: gewermstùkt (Vlijtingen), gewormsteekt (Dilsen, ... ), gəwoͅrəmste.kt (Dilsen), gəwørmpsjtək (Gellik), hebben de worm in: ideosyncr.  hebbe de wūrm ien (Eijsden), heeft de wormen: (heit) de würrem (Mechelen-aan-de-Maas), heeft een maaiensteek: (heeft) ein maajesteek (Grote-Brogel), heeft een maaisteek: (heeft) een maaisteek (Berlingen), heeft een worm: (heeft) ənə wōrəm (Raeren), heeft een wormsteek: (heeft) een weremstiek (Mopertingen), (heet) ne wêrmstiek (Hoelbeek), heeft oorwormen: (hāt) ərwø͂ͅrəm (Sint-Pieters-Voeren), heeft wormgater: (heeft) wormgater (Kessenich), heeft wormsteek: wormsteek (Neerglabbeek), wørmsjteik (Gellik), heer zit vol worm: Endepols  heer zit vol wörrem (Maastricht, ... ), het fruit heeft worm: het freut hēēët wòrm (Hoensbroek), ingestoken: éngestaoke (Gennep, ... ), liesje met de kont: eigen spellingsysteem liesje met de kond  lieske mitte kondj (Neer), lieske mette kond: eigen spellingsysteem liesje met de kond  lieske mitte kondj (Neer), maaiensteek: ma.iəste.k (Opglabbeek), māijəste.k (Opglabbeek), mouje steek (Jeuk, ... ), maaisteek: moͅistēk (Heppen), maaistekig: moaistiehkig (Genk), WBD/WLD  maaisjtekig (Lutterade, ... ), met de steek: mouje steek (Jeuk, ... ), met worm: mèt wörrəm (Maastricht), WBD/WLD  mit wörm (Urmond), met wormen: mèt wörrəm (Maastricht), WBD/WLD  mit wörm (Urmond), met wormsteek: met woormšteͅək (Putbroek), WLD  mət wormsteek (Grathem, ... ), pierig: pierig (Gennep, ... ), rot obst: rot obst (Vaals), vermaad: vərmood (Loksbergen, ... ), vermaaid: vermaaid (Donk (bij Herk-de-Stad), ... ), vermojt (Lommel), vermoèd (Stokrooie), vermoëid (Eksel, ... ), vərmood (Loksbergen, ... ), vərmoͅwət (Tessenderlo), IPA, omgesp.  vərmajt (Kwaadmechelen), vərmajt* (Kwaadmechelen), subst.: ne maaisteek  vermaaid (Paal), verpest: verpest (Mook), verpierd: verpierd (Blitterswijck, ... ), verpiert (Afferden, ... ), verpiĕrd (Leunen), verpird (Horst), vərpīrt (America), Veldeke aangepast  verpierd (Tienray, ... ), WLD  vərpĭĕrt (Gennep, ... ), verpierikt: Veldeke 1979, nr. 1  verpierrikt (Venray, ... ), verwormd: verwörmd (Blitterswijck, ... ), eigen spellingsysteem  verwurmd (Meerlo, ... ), ± WLD  verwōrmdj (Weert, ... ), vol worm: ideosyncr.  vol wurm (Eijsden, ... ), vol wormen: vol wørm (Opgrimbie), ideosyncr.  vol wurm (Eijsden, ... ), vol wormen zitten: Endepols  heer zit vol wörrem (Maastricht, ... ), vol wormsteek: voul wourmsteek (Ospel), worm: NCDN  woarm* (Stevensweert), worm hebben: wûrm hûbben (Stein), worm in: #NAME?  wòrrem in (Klimmen), + WLD  wòrrem in (Klimmen), wormen hebben: het freut hēēët wòrm (Hoensbroek), wûrm hûbben (Stein), wormig: WLD  wörremig (Maastricht, ... ), wormsteek: worm sjteek (Schimmert, ... ), worm steek (Montfort, ... ), wormsjtieèk (Klimmen), wormsteek (Haler, ... ), wormsteek (adj.) (Echt/Gebroek), wòrmsteek (Ospel, ... ), wörmsteek (Pey, ... ), wörmstieêk (Noorbeek, ... ), wøͅrəmste.k (Kanne), eigen fon. aanduidingen  wormsteek (Ell, ... ), Endepols  wörremsteek (Maastricht, ... ), ideosyncr.  wormsjteek (Vlodrop, ... ), wormsjtich (Kerkrade, ... ), WBD/WLD  wòrmstaek (Grevenbicht / Papenhoven, ... ), wórmsjtîêk (Heerlen, ... ), WLD  wēùremsteek (Itteren, ... ), wormsjtièk (Schaesberg, ... ), wormsteek (Born, ... ), wórmsjīēk (Doenrade), wórmstjīēk (Doenrade), wôrmschtéék (Schimmert, ... ), ± WLD  wörremsjtîêk (Klimmen, ... ), wormsteken: wormštēkə (Wessem), wormstekens: ideosyncr.  wormsjtaekes (Sittard), wormstekes: ideosyncr.  wormsjtaekes (Sittard), wormsteketig: weurmsjtééketig (Wijlre, ... ), woormsteketig (Amstenrade), wormsjtaeketig (Merkelbeek), wormstaeketig (Nuth/Aalbeek), wörremsteketig (Maastricht, ... ), wørəmstiÚkətəx (Zichen-Zussen-Bolder), wormstekig: (ez) wørəmštešəš (Eynatten), wo.rəmšti.əkəx (Eys, ... ), woemsjtaekig (Swalmen, ... ), woormsteakig (Doenrade, ... ), woormstèkig (Stevensweert), worm steekig (Ubachsberg, ... ), wormschtekich (Heerlerbaan / Kaumer / Bauts / Rukker, ... ), wormschtäkig (Geleen), wormsjtaekig (Nieuwstadt, ... ), wormsjtaekig fruit (Herten (bij Roermond), ... ), wormsjtaikig (Roermond, ... ), wormsjteekig (Heerlen), wormsjtekig (Nuth/Aalbeek, ... ), wormsjtichieg (Kerkrade), wormsjtèkig (Buchten, ... ), wormsjtékig (Roermond, ... ), wormstaekig (Baarlo), wormstaikig (Roermond), wormstakkig (Venlo, ... ), wormsteikig (Ittervoort, ... ), wormstekig (Haelen, ... ), wormstēēkig (Horst, ... ), worəmštē:kix (Voerendaal), wōrəmžtižəž (Vaals), wōərəmžtižəž (Vaals), wuremsjiëkig (Gronsveld), wurmschteekig (Amby), wurmsjtekig (Maastricht, ... ), wurmsjtêêəkich (Epen, ... ), wurmstekig (Gerdingen), wurmstèkig (Valkenburg), wurmstékig (Houthalen, ... ), wurremsjteketig (Meerssen), wórmsjieëkig (Eygelshoven), wôrmštēkəx (Voerendaal), wörm-sjtie-ə-kig (Wijlre), wörmsjtëëkig (Gulpen, ... ), wörmsjèkig (Valkenburg, ... ), wörmstaekig (Blerick), wörmstekig (Geulle, ... ), wörmstjèkig (Valkenburg, ... ), wörmstèkig (Guttecoven), wörremsjtèèkig (Valkenburg), wörremstekig (Maastricht, ... ), wörrəmsteekig (Maastricht, ... ), wø.rəmštēͅ.əkex (Ingber, ... ), wørmstiëkig (Overrepen), wøͅrmstēkig (Pey), wùrəmsjteekig (Berg-en-Terblijt), wərmštè:kix (Sibbe/IJzeren), #NAME?  wormstekig (Elen), eigen spellingsysteem  woermsjtēkig (Merkelbeek, ... ), wormsjtäekig (Schinnen, ... ), ideosyncr.  wormstaekig (Sittard, ... ), wormstèkig (Thorn, ... ), oude spellingsysteem  wormstekig (Meijel, ... ), Veldeke  wòrmstaekig (Echt / Gebroek, ... ), wórmsjtaekig (Klimmen, ... ), Veldeke / eventueel aangevuld met systeem Jones U: zoals in wurm, gud (goot), put (put) wordt ongeveer uitgesproken zoals de \\ in t Engelse woord: the.  wurmsjteëkig (Gulpen, ... ), Veldens dialekt (waarschijnlijk ook: e = e van Adèle)  wormste͂kig (Velden, ... ), Venlo e.o.  wormstekig (Maasbree, ... ), WBD/WLD  wormsjtékich (Kapel in t Zand, ... ), wormstekig (Stein), wormstēkig (Ophoven, ... ), wórmsjtéékich (Susteren, ... ), wórmsjtîêkich (Heerlen, ... ), wörrəmsteekəch (Maastricht, ... ), WBD\\WLD  wórrəmsjtèèkéch (Amstenrade, ... ), WLD  woemsjtekig (Geverik / Kelmond, ... ), woermsjtèèəkig (Oirsbeek, ... ), woremstaekig (Tungelroy, ... ), worm-sjtéékich (Swalmen, ... ), wormschtekig (Brunssum, ... ), wormstaekig (Venlo, ... ), wormstèèkig (Venlo, ... ), wurmsjtèikig (Schinnen, ... ), wóórmsjteakig (Guttecoven, ... ), wörrəmstēēkich (Maastricht, ... ), wörəmsjeëkig (Wijnandsrade, ... ), WLD (Verschrijving ? Bedoelt waarschijnlijk weurmschtiekig)  weurschtiekig (Vijlen, ... ), ± WLD  weurmstiekeg (Vlijtingen, ... ), worremstaekig (L 289, ... ), zit de worm in: zit de wörm in (Nieuwstadt, ... ), WLD  zit de wòòrm in (Posterholt, ... ) door maden of/ook door rotting ontstoken fruit || Door wormen aangetast, gezegd van fruit (wormstekig, gemaaid, vermaaid, verpielt, meutelig, maaistekig, maaisteek). [N 82 (1981)] || wormstekig [DC 23 (1953)] || wormstekig (ve appel) [DC 23 (1953)] || wormstekig ve appel [DC 23 (1953)] || wormstekig ve appel (subst.) [DC 23 (1953)] || wormstekig, gezegd ve appel [Lk 01 (1953)] I-7, III-2-3