e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
zich moeilijk laten melken de melk niet laten schieten: (de koe) lēt dǝ mēlk nēt šø̄tǝ (Oost-Maarland), de melk ophouden: (de koe) heljtj dǝ mɛlk ǫp (Urmond), (de koe) helt dǝ mɛlk ǫp (Rotem), de melk slecht laten komen: (de koe) litǝ męlǝk slęx kǫmǝ (Stokkem), een harde voor te melken: ǝn hǭtǝ vør tǝ męlǝkǝ (Rummen), haar melk los geven: (de koe) gɛft ǝr męlǝk lǫs (Peer), haar moeilijk laten melken: (de koe) løt ø̜̄r mūjǝlǝk mɛlǝkǝ (Niel-Bij-Sint-Truiden), haar niet laten melken: (de koe) løt ǝr ni melkǝ (Riksingen), hard: hęt (Zelem), hard melken: (de koe) męlǝkt hęt (Halen), hat mɛlǝkǝ (Spalbeek), hęt mølkǝ (Linkhout), hęt męlǝkǝ (Donk), kreng: kreŋ (Haelen), kwaad: kǫwǝt (Lommel), kwade koe: kwǫj kuj (Leopoldsburg), kwade koe voor te melken: kǫj ku vør tǝ mɛlǝkǝn (Neerpelt), laag melken: (de koe) mɛlk liǝx (Zepperen), lastig melken zijn: (de koe) es lęstex mɛlkǝ (Oud-Waterschei), lastig te melken zijn: (de koe) es lęstex tǝ mølkǝ (Bree), lastige koe: lɛstǝgǝ kuw (Maaseik), moeilijke koe voor te melken: mui̯lǝkǝ kuj vør tǝ mɛlǝkǝ (Tessenderlo), stijf kreng: stɛi̯f kreŋ (Oud-Caberg), straf zijn: (de koe) es straf (Zichen-Zussen-Bolder), strang geven: (de koe) geft straŋ (Gelieren Bret), (de koe) gøf straŋ (Boorsem), (de koe) gøft straŋ (Bocholt), (de koe) gø̜ft straŋ (Kinrooi), (de koe) gēft straŋ (Opitter, ... ), (de koe) gɛ̄ft straŋ (Kaulille), taai: tej (Lanklaar, ... ), tēj (Middelaar, ... ), tē̜j (Neerharen, ... ), tɛi̯j (Boshoven, ... ), tɛj (Gennep, ... ), taai geven: (de koe) gø̄ft tɛj (Tungelroy), gęft tɛj (Meijel), taai melken: (de koe) mølǝkt tē̜ (Zolder), (de koe) mø̄lkt tęj (Bree), tē̜j męlǝkǝn (Hamont), tɛi̯ mɛlkǝn (Achel), tɛj mɛlkǝ (Velden), tɛj mɛlkǝn (Maastricht), taai melks: tɛi̯j mɛlks (Grathem), taaie: ti (Beringen), tuj (Sint-Truiden), tēǝ (Meldert), tē̜ (Paal), tē̜j (Haelen), tɛi̯j (Rotem), tɛi̯jǝ (Venlo), taaie koe: tē̜ koi̯ (Beringen), tęj kuw (Maaseik), tɛi̯j kuw (Ell), tɛj ku (Herten), taaie melker: tāi̯ mølkǝr (Lummen), teeg: tex (Tongeren), tii̯ǝx (Hasselt), tēx (Hoeselt, ... ), tēǝx (Wellen), tęi̯x (Romershoven), tīǝx (Hasselt), teeg melken: (de koe) melk tiǝx (Hoepertingen), (de koe) mē̜lǝk tiǝx (Hasselt), (de koe) męlǝk tii̯x (Diepenbeek), (de koe) mɛlkt tēx (Herk-de-Stad), teǝx męlkǝ (Wellen), tęǝx mølǝkǝ (Lummen), teeg melken zijn: (de koe) es tēx mɛlǝkǝ (Borgloon), tege: tiǝx (Opheers), tēgǝ (Velm), tɛx (Val-Meer), tege koe: tɛx ku (Hoeselt), vree melken: vrē mɛlkǝ (Sittard), vrī mɛlǝkǝ (Bocholtz), wrede: vrii̯ (Teuven), vrii̯ǝ (Noorbeek), vrīǝ (Geulle, ... ), wrede koe: vrē ku (Swalmen), vrīǝ kǫw (Eygelshoven, ... ), wrede udder: vrīǝ ødǝr (Eygelshoven), wreed: vri (Heerlerheide, ... ), vrii̯ (Mechelen, ... ), vrī (Gronsveld, ... ), vrīǝ (Genk, ... ), wreed beest: vrē bēs (Vlodrop), wreed melken: vręi̯t męǝlǝkǝ (Vliermaal), zich hard laten melken: (de koe) līt zǝx hāǝt mę̃lǝkǝ (Kermt), zich lastig laten melken: (de koe) lit zex lɛstex mēlkǝ (Eisden), zich lastig melken: (de koe) mɛlǝkt ˲sex lɛstex (Opglabbeek), zich lelijk melken: (de koe) mɛlǝkt zex lęlǝk (Neerpelt), zich niet goed melken: (de koe) mɛlkt zex nēt gōt (Roosteren), zich slecht laten melken: (de koe) lēǝt zex šlɛx mɛlkǝ (Buchten), zich strang melken: (de koe) męlk zex straŋ (Maasmechelen), mølǝk ˲sex straŋ (Meeswijk), zich taai melken: (de koe) mø̜lk zex tɛj (Blerick), (de koe) mø̜lkt zex tɛj (Tegelen), (de koe) mø̜lǝkt zex tɛj (Panningen), (de koe) mēlkt zex tɛj (Opglabbeek), (de koe) mɛlk zex tē̜j (Melick), (de koe) mɛlk zex tɛi̯j (Baarlo, ... ), (de koe) mɛlkjtj zex tɛj (Horn, ... ), (de koe) mɛlkt zex tē̜i̯ (Lommel), (de koe) mɛlkt zex tɛi̯j (Baarlo, ... ), (de koe) mɛlkt zex tɛj (Maasniel, ... ), (de koe) mɛlktj zex tē̜j (Haelen), (de koe) mɛlktj zex tɛi̯j (Boshoven), (de koe) mɛlǝk ˲sǝx tęj (Rekem), zich teeg laten melken: (de koe) lǭt ˲sex tex męlkǝ (Herk-de-Stad), zich teeg melken: (de koe) melǝk zex tīǝx (Rapertingen), (de koe) mɛlk zex ti̯ē̜x (Urmond), (de koe) mɛlk ˲sex tēx (Einighausen), (de koe) mɛlǝk ˲sɛx tēx (Borlo), zich vree melken: (de koe) melkt zex vrī (Oirsbeek), (de koe) mølkt zex vrē̜ (Obbicht), (de koe) mø̜lkt zex vrii̯ǝ (Mechelen), (de koe) mēlkt zix vrīj (Oost-Maarland), (de koe) mēlǝk zex vriǝ (Rothem), (de koe) mɛlk zex vrē (Wolder / Oud-Vroenhoven / Wiler), (de koe) mɛlk zex vrīǝ (Ulestraten), (de koe) mɛlk zex vrɛi̯ (Holtum), (de koe) mɛlk zex vrɛi̯j (Schimmert), (de koe) mɛlkt zex vrē (Limbricht, ... ), (de koe) mɛlǝkt zex vrījǝ (Noorbeek, ... ), (de koe) mɛlǝkt ˲sex vrīǝ (Lanklaar), (de koe)melkt zex vrīǝ (Brunssum, ... ), zich wrang laten melken: (de koe) løu̯t ˲sǝx ˲fraŋ męlkǝ (Smeermaas), zich zwaar melken: (de koe) mɛlkt zex zwǭr (Velden) Het slechts met moeite gemolken kunnen worden, gezegd van de koe. Er komen in dit lemma verschillende grammaticale categorieën voor. [N 3A, 71] I-11