e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
gaarne zien houden van:   eeme gēer zeen (Neeroeteren), eeme gêr zeen (Neeroeteren), eemen gèr(e) zeen (Kaulille), eemend geerne zeen (Kaulille), eemes gêr zeen (Maaseik), eg zien deg gjan (Zichen-Zussen-Bolder), eine gèr zeen (Neeroeteren), enge jäer zie (Lontzen), gaarne zien (Berbroek), gaer zeen (Opoeteren), gan zien (Rijkhoven), gan zin (Millen), gaon zien (Vechmaal), gee-en zien (Waasmont), geerne ø zien (Sint-Truiden), geir zeen (Maaseik), geire zien (Lommel), geèr zeën (Opoeteren), geəren zien (Oostham), gēēr zeen (Bree), gēͅn zin (Sint-Truiden), geͅi zīn (Sint-Huibrechts-Lille), geͅr zīn (Mechelen-aan-de-Maas), gi-ân zîên (Ulbeek), gian zien (Hoepertingen), gii̯en zīn (Martenslinde), gjaan zien (Stevoort), gjaḁn zièn (Wellen), gjan zien (Eigenbilzen), gjanzi (Zichen-Zussen-Bolder), gjān zīn (Kuttekoven), gja͂:n zi.jən (Hoepertingen), gjâ.n zie.n (Wellen), gjâ:n zi.ən (Voort), gääre zien (Kermt), gèn zeèn (Hechtel), gèr zeen (Opitter), gère zien (Leopoldsburg, ... ), gêêr zien (Stokkem), gɛ.ən zi:n (Aalst-bij-St.-Truiden), gɛ̄rə zen (Rekem), gɛ̄rə zĕn (Rekem), hem gan zien (Beverst), hĕm gîan zien (Diepenbeek), hij ziet ze geern (Sint-Truiden), ich zin oeg giaan (Ulbeek), iem gan zin (Tongeren), iem giën zien (Maaseik), iem. gèərə zien (Leopoldsburg), iemand geere zien (Beverlo), iemand gein zien (Sint-Truiden), iemand gerre ziən (Koersel), iemand gijn zien (Sint-Truiden), iemand gijre zïen (Kwaadmechelen), iemand gièren zijen (Beringen), iemand gjan zieən (Hoepertingen), iemand gjan zin (Lauw), iemand gère zien (Tessenderlo, ... ), iemand gère zieën (Peer), iemand gèren zien (Lommel), iemande geiren zien (Heppen), ieme gèr zien (Mechelen-aan-de-Maas), iemed geir zie-en (Overpelt), iemed gjan zië (Hees), iemend gain zien (Genk), iement gèer zien (Neerpelt), iemet gjan zien (Rosmeer), iemet gjan zië (Rosmeer), iemet gèr zien (Hamont), iemès gair zien (Eisden), iemèt gjan zien (Riemst), ieməs gjan zië (Rosmeer), iemɛnd gère zièn (Lanaken), imaand gein zien (Sint-Truiden), imand g ān zīn (Rotem), imand giaan zin (Zepperen), imand gjaon zin (Hoepertingen), imant gaan zieən (Hoepertingen), imant gern zien (Sint-Truiden), imant gian ziən (Gelinden), imant gjan zīn (Diepenbeek), imaənd giərə zīn (Zolder), immand géaan zien (Spalbeek), immant gian zien (Zepperen), immanə gjaën zieən (Stevoort), immèd gère zien (Oostham), imənd gēͅrə zīn (Lanaken), imənt gjān zin (Borgloon), imənt jeͅn zīn (Vroenhoven), imət gēͅr zīn (Hamont), īēmĕs jèn zīēn (Vroenhoven), īmand giĕn zīēn (Houthalen), īmə gɛr zēn (Neerglabbeek), īmət gjân zî (Zichen-Zussen-Bolder), jo͂ͅma͂nt chjān zin (Mettekoven), uməlt gjaen ziən (Stevoort), zich gêre zeen (Elen), (geire zien)  gɛjrə zien (Leopoldsburg), (oude benaming).  geere zien (Caberg), e toonloos in gaen  ich zi n uch gaen (Voort), Fransche accent grave op è  gèn zien (Wilderen), gain (Franse uitspraak)  imandt gain zien (Sint-Truiden), gere: e als in den maar dan lang  jemand gere zien (Lommel), gjan: a zoals in kerkban, een weinig uitgerekt  jomet gjan ziejən (Heers), gèr: Franse è  ich zeen dich gèr (Opoeteren), géen: lijk Fransche gaine  géən zieən (Duras), ie lang  iemand gijën zien (Tessenderlo), meest gebruikt  iemand geere zien (Landen), iemand graag mogen:   gjan zieə (Vlijtingen) III-3-1