e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
laars dameslaars:   laars (Roermond, ... ), laarze (Schimmert), laersk (Blerick), [rs moeilijk te lezen; ik veronderstel dat dat er staat]  leers (Mal), halfhoge knoopschoen?:   laarse (Schimmert), leͅrsən (Neerpelt), hoge schoen met elastieken tussenstukken:   laarze (Venlo), hoge waterdichte schoen:   laarze (Meijel, ... ), laarzen (Horst), korte laars:   laars (Beverlo, ... ), laarze (Oost-Maarland), liassen (Vlijtingen), laars (alg.):   laars (Boekend, ... ), laarze (Schimmert), laaərs (Roggel), lairs (Hamont), lairsen (Hamont), lārs (Meijel), leirs (Neerpelt), lejəzə (Zelem), leͅərs (Overpelt), lurs (Maaseik), -> e paar lèrzen; Uitspr.: "è"zoals in fr. père.  lèrs (Hamont), -> e par leirsen.  leirs (Lommel), -> e po.ër leerzen, i.e. laars in leder of gummi; ook zeer lange die de dij bedekt.  lēͅrs (Hamont), -> e poar liässen.  liäs (Vlijtingen), -> en par leersen.  lɛ:rs (Overpelt), -> un paar laarzen.  laars (Houthalen), -> ê poar lêjerzen.  lêjers (Achel), Zie ook afb. p. 112.  lèèrs (Gennep), laars tot of boven de knie:   laars (Rimburg, ... ), laarze (Amby, ... ), laarzen (Baarlo, ... ), lērzə (Hamont), lèrzen (Gennep), tot de knie  laarze (Wellerlooi), waterdichte laars:   laarze (Stokkem) III-1-3