e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
vijf frank gouden twintig frank: ps. omgespeld volgens Frings.  vei̯f fraŋ (Rotem), rolletje munten: [red. RK: i.e. misschien de waarde van zon rolletje?, bijv. 50 x 10 ct. = 5 fr.]  vief frang (Welten), vijf frank:   5 frang (Roermond, ... ), 5 frank (Achel), eine vieffrang (Echt/Gebroek), eine vieffráng (Echt/Gebroek), ene vief-frang (Echt/Gebroek), enne vief-frang (Tegelen), enne vīēffrang (Panningen), vief frang (Baarlo, ... ), vief-frang (Oirlo), vieffrang (Weert), vīēf frang (Neer, ... ), vōēf frang (Mechelen, ... ), ⁄ne vieffrang (Weert), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  vief frang (Welten, ... ), Note: invuller schrijft hierbij als antwoord "gewoon"; wordt er dan dit bedoelt?!  5 frang (Tungelroy), Opm. auch = Bels of Belga.  vief frang (Tegelen), Opm. Duits geld: vóór 1914 in zwang.  vief frang (Heythuysen), ps. letterlijk omgespeld volgens Frings.  vēͅfraŋ (Borgloon), ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  vīēf frang (Jabeek), ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  vīēf frang (Schimmert, ... ), ps. omgespeld volgens Frings.  nə vēͅi̯fraŋ (Peer), nə veͅi̯fraŋ (Lommel), nəvīfraŋ (Smeermaas), vai̯f fraŋ (Borgloon), vēf fraŋ (Val-Meer), vējf fraŋ (Bree), vēͅ fraŋ (Niel-bij-St.-Truiden, ... ), vēͅfraŋ (Borgloon, ... ), vēͅifraŋ (Gelieren/Bret), veͅf fraŋ (Wellen), veͅf frāŋ (Zolder), veͅi̯ə fraŋ (Halen, ... ), veͅəf fraŋ (Wellen), vif fraŋ (Kaulille, ... ), vifraŋ (Bocholt, ... ), vii̯f fraŋ (Rotem), vīf frang (Lanklaar), vīf fraŋ (Hamont, ... ), vōfraŋ (Teuven, ... ), vɛfraŋ (Sint-Truiden), ənə vēi̯fraŋ (Maaseik), əvə vei̯fraŋ (Maaseik), ⁄vēͅfrāŋ(s) (Boekt/Heikant), ps. omgespeld volgens Frings. Boven de tweede a staat nog een ´; dit tekentje heb ik niet meegenomen in de omspelling!  vai̯ffraŋ (Ketsingen), ps. omgespeld volgens Frings. Onder de a (van "fra]") staat nog een rondje; dit heb ik niet meegenomen in de omspelling. Misschien bedoelt invuller een "a met een rondje erboven"(en dus omgespeld: a)?  vi(ə)f fraŋ (Bocholt), ps. omgespeld volgens IPA.  nə veͅi̯fraŋ (Rotem), ps. omgespeld, deels volgens IPA en deels volgens Frings.  vɛfraŋ (Sint-Truiden) III-3-1