e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q117b plaats=Rimburg

Overzicht

Gevonden: 1563
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
brouwer brouwer: brø̜jǝr (Rimburg) De persoon die bier brouwt. In dit lemma is alle materiaal opgenomen dat betrekking heeft op brouwer in de algemene betekenis van "de persoon die bier brouwt." In het lemma ''brouwmeester'' daarentegen zijn alle opgaven bijeen geplaatst die als antwoord werden gegeven op de vragen N 57, 58a/b/c/d: "Hoe noemt u de persoon of personen, belast met a. beslag maken, b. filteren, c. koken, d. afkoelen." [S 5; RND 112; L 1a-m; L 1u, 26; monogr.] II-2
brug brug: bruk (Rimburg) brug [SGV (1914)] III-3-1
bruid bruid: brōēt (Rimburg), brüdt (Rimburg) bruid [DC 05 (1937)], [SGV (1914)] III-2-2
bruidegom bruidegom: brudigem (Rimburg), vgl. VD D-N s.v. "Bräutigam  brüdigam (Rimburg) bruidegom [DC 05 (1937)], [SGV (1914)] III-2-2
bruidje in de processie bruidje: ee bruudje (Rimburg) Bruidje in de processie. [N 07 (1961)] III-3-3
bruiloft bruiloft: broelef (Rimburg), hoogtijd: hoigtsìd (Rimburg) bruiloft [SGV (1914)] III-2-2
bui, regenbui bijs: bīēs (Rimburg), bui: bui (Rimburg, ... ), schuil: schoel (Rimburg), sjoel (Rimburg) bui [SGV (1914)] || regenbui [SGV (1914)] || regenbui, korte periode van regen [frontbui, gurze, schoer] [N 81 (1980)] III-4-4
buik (spotnamen) balg: balg (Rimburg), giebel: kiebel (Rimburg), pens: pansch (Rimburg) buik: spotbenamingen [N 10 (1961)] III-1-1
buil op het hoofd buil: buul oppene kop (Rimburg) buil op het hoofd [buts, buil] [N 10a (1961)] III-1-2
bundel, bussel boet: buede (Rimburg) bundel [SGV (1914)] III-4-4