e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Baarlo

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
haarkrans kroon: krun (Baarlo) Deel van de paardevoet waar de hoef aan het vlees vastzit. Elke hoef heeft een haarkrans of kroonrand tussen de hoef en de koot. Deze haarkrans mag niet geschoren worden, omdat de daar aanwezige haren tot bescherming van de uiterst gevoelige kroonrand dienen. [JG 1a, 1b; N 8, 32.7, 32.8, 32.15 en 32.16] I-9
haarpad van het blad van de zeis haarpad: hārpāt (Baarlo) De baan langs de snede van het blad van de zeis, die met de haarhamer wordt uitgeslagen. Zie de toelichting bij de lemma''s ''snede van het bland van de zeis'' en ''haren''. Zie afbeelding 5, nummer 6. [N 18, 68f; JG 2c] I-3
haarscheiding schei: scheij (Baarlo), sjeij (Baarlo) scheiding in het haar [scheej, streep] [N 10 (1961)] III-1-1
haarspit haarbol: hārbǫl (Baarlo) Het haarspit is het draagbare aambeeldje waarop de zeis wordt gehaard. Het bestaat uit een ijzeren pin met een verstaalde enigszins bolle kop, die doorgaans vierkant van omtrek is en tot buiten de pin uitsteekt. Het haarspit kan in de grond worden gestoken (in het veld), of in een haarblok (op de boerderij). Om te verhinderen dat het haarblok te ver in de grond of het haarblok wordt gedreven, heeft men aan het haarspit, enkele centimeters onder de kop, een extra onderdeel vastgemaakt; dit kan bestaan uit enkele ringetjes, meestal twee of vier, een rond of vierkant plaatje, of uit twee dwarspinnetjes (spieën, die doorgaans van hout zijn). Als men het haarspit in de grond steekt, legt men vaak twee blokjes, plankjes of stenen onder de ringetjes of de spieën. De door de informanten opgegeven benamingen voor dit onderdeel van het haarspit staan achteraan in dit lemma. Zie afbeelding 7b, nummer 2. [N 18, 87, JG 1a, 1b, 1d, 2a, 2c; A 4, 28e; L 20, 28e; add. uit N 14, 131; N 18, 68f, 85 en 87; A 23, 16; Lu 1, 16; monogr.] I-3
haarvlecht vlecht: vlecht (Baarlo) vlecht [SGV (1914)] III-1-1
haarwrong bol: bol (Baarlo), knot: knot (Baarlo, ... ), knotje: knutje (Baarlo) haarwrong van een vrouw [knutje, tres, tots] [N 10 (1961)] III-1-1
haas haas: haas (Baarlo, ... ), hazen (mv.): haze (Baarlo), zandhaas: zankthaas (Baarlo) haas [DC 07 (1939)], [SGV (1914)] || hazen [SGV (1914)] || zandhaas [SGV (1914)] III-4-2
haasje-over bokspringen: t Sjoënste woër den t sjpäör gaeve. Een jongen stond voorover gebukt en de ander sprong er wijdbeens over heen.  boeksjpringe (Baarlo) Bokspringen. III-3-2
haasje-over add. boombokspringen: De eerste jongen ging tegen de muur staan. Drie of vier jongens gingen er achter elkaar voorover gebogen tegenaan staan. Nu was het zaak dat zo veel mogelijk anderen er boven op sprongen. De eerste moest zover mogelijk naar voren springen, de laatste zo hoog mogelijk om boven op de anderen te komen.  baumboek sjpringe (Baarlo) Jongensspel. III-3-2
haastig haastig: höstig (Baarlo) haastig [SGV (1914)] III-1-4