e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Baarlo

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
vervaldag sinten-dries: Sinten Drees (Baarlo) betaaldag, jaarlijkse ~ bij de notaris [bamis?] [N 21 (1963)] III-3-1
verwarmen, stoken stoken: stōʔə (Baarlo) stoken [DC 35 (1963)] III-2-1
verzetten omzetten: Opm. betekent: veranderen van eigenaar.  umzetten (Baarlo) Betekenis en uitspraak van het werkwoord verzetten i.v.m. koop of verkoop? A.u.b. ook de uitspraak geven. [N 21 (1963)] III-3-1
vespers grote feesten: groeete fieester (Baarlo), vesper (lat.): vesper (Baarlo, ... ) De op grote feesten gehouden namiddagdienst waarin door het koor psalmen worden gezongen: de vespers, de vesper. [N 96B (1989)] III-3-3
vest vest: vest (Baarlo), wambuisje: waemeske (Baarlo) herenvest zonder mouwen met knopen [wes, west, weemeske, kolder, kamezool, zjielle, ziep, sentje [N 23 (1964)] || vest (kleedingstuk) [SGV (1914)] III-1-3
vestzakje wambuistasje: waemesteske (Baarlo) vestzakje [ziepzekse, weemesteske, vestjestes] [N 23 (1964)] III-1-3
vet te mesten stierkalf meststiertje: mɛststirkǝ (Baarlo) Zie voor de fonetische documentatie van (kalf) het lemma ''kalf'' (3.1.1). [N 3A, 75a] I-11
vet te mesten vaars mestmaal: mɛstmǭl (Baarlo) [N 3A, 75c] I-11
vetkoe vetbeest: vɛtbīǝst (Baarlo) Koe die niet meer geschikt is voor de produktie en daarom voor de slacht wordt gemest. Zie voor de fonetische documentatie van (koe) het lemma ''koe'' (3.3.1). [N 3A, 77a; monogr.] I-11
vetmesten mesten: męstǝ (Baarlo), vet drinken: vet drinken (Baarlo), vet maken: vɛt mākǝ (Baarlo) Vee vetmesten, in het bijzonder gezegd van stiertjes, kalveren en vaarzen. [N 38, 26; N 3A, 75a, 75b, 75c, 76 en 77a; monogr.] I-11