e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q019p plaats=Beek

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
kwelling/pesterij gejens: gejens (Beek) het kwellen [plaag, temptatie] [N 85 (1981)] III-3-1
kwijl zever: zijver (Beek) Kwijl: uit de mond lopend speeksel (zever, kwijl). [N 84 (1981)] III-1-1
laars (alg.) stevel: stevele (Beek) laars [bot, steevel, buus, kamasj] [N 24 (1964)] III-1-3
laars met sluitriempje rijlaars: rielaars (Beek) laars waarvan de schacht aan de bovenkant van een verstelbaar sluitriempje is voorzien [rijlaars] [N 24 (1964)] III-1-3
laars tot of boven de knie gamasche: kamasj (Beek), kamasje (Beek) Hoe noemt men de laarzen (die tot of boven de knie reiken)? [DC 09 (1940)] || laars waarbij de schacht het hele onderbeen bedekt [kapleers, kapsjtievel, kamasj] [N 24 (1964)] III-1-3
laarzenschacht stevelschacht: sjteevelsjach (Beek) schacht van een laars [sjach, sjteevelschach] [N 24 (1964)] III-1-3
ladder slachtladder: šlaxlø̜dǝr (Beek) Een ladder met bovenaan een lat waaraan een koord bevestigd is. Het geschoren en gereinigd varken wordt met de rug op de ladder gelegd. Als de achterste poten aan de bovensporten van de ladder zijn vastgesjord, wordt ze overeind gezet. Het varken komt met de snuit omlaag te hangen. [N 5aII, 62b; N 28, 64; N 28, 67; monogr.] II-1
laden laden: lāǝ (Beek) De kar laden. Vergelijk ook WLD I, afl. 4, p. 84 ev [JG 1a, 1b; L 37, 14; Wi 33, 39; add. bij N 18] I-10
lading vracht: vraxt (Beek) Datgene wat op de kar of kruiwagen wordt geladen. [JG 1a, 1b; Wi 52; monogr.] I-10
lage herenschoen, molière lage schoen: liég sjoon (Beek) herenschoenen, lage ~ [N 24 (1964)] III-1-3