e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=L297p plaats=Belfeld

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
schutter schutter: schutter (Belfeld), sjötər (Belfeld) schutter [RND], [SGV (1914)] III-3-2
schutters schutters: schutters (Belfeld) schutters (mv.) [SGV (1914)] III-3-2
schuur schuur: šø̄r (Belfeld) Het apart staande of aan de stallen vastgebouwde bedrijfsgebouw, waarin de oogst geborgen wordt, ook dienend om in te dorsen en, vooral bij kleinere boerderijen, ook om landbouwwerktuigen te bergen. De voornaamste gelijkvloerse delen van de schuur zijn de dorsvloer en de tasruimte(n) naast de dorsvloer. Boven de dorsvloer bevindt zich veelal een balkenzolder. Zie afbeelding 12. [N 5A, 66a; JG 1a en 1b; A 11, 4; L 12, 1; S 32 en 50; Wi 15; Gi 2.I, 20; monogr.; add. uit N 5A, 71a en 71c] I-6
sering nagelbloem: nagelbloom (Belfeld, ... ) [SGV (1914)]sering [SGV (1914)] I-7, III-4-3
sierlijke omslagdoek franjeldoek: fraanjeldook (Belfeld) omslagdoek, sierlijke ~ met franjes, thans nog wel in gebruik als kapstok- of tafelkleedje [draadjesneusdoek, fraanjeldook] [N 23 (1964)] III-1-3
sik sik: sek (Belfeld) Geitenbaard. [N 77, 87; S 32; monogr.] I-12
sintels sintels: zeŋkǝls (Belfeld) Geheel of gedeeltelijk uitgebrande stukken steenkool. [monogr.] II-8
sip (kijken) sneu kijken: sjnuu kieke (Belfeld) sip kijken [SGV (1914)] III-1-4
sjerp sjerp: sjerp (Belfeld) sjerp, brede sierband met strik, gedragen om het middel of over een schouder [N 23 (1964)] III-1-3
slaan houwen: hou dix ym dīn ûrə (Belfeld), slaan: buŋk ɛn blaouw gəslāgə (Belfeld), sjloan (Belfeld) bont en blauw geslagen [RND] || ik sla je (met de potlepel) om je oren [DC 03 (1934)] || slaan [SGV (1914)] III-1-2