20294 |
vriend |
kameraad:
kaməra.t (K358p Beringen)
|
vriend [RND]
III-3-1
|
25203 |
vriesweer |
koud (weer):
koud weer.
kàt wēr (K358p Beringen),
vries:
vries (K358p Beringen),
vriesweer:
vriswēr (K358p Beringen)
|
vorst (vriesweer) [ZND 08 (1925)] || vriezend weer, koud en droog [N 22 (1963)]
III-4-4
|
25200 |
vriezenx |
vrieren:
t vrīrə (K358p Beringen),
vriezen.
vrōr (K358p Beringen),
vriezen:
vrizə (K358p Beringen),
vriezen.
gəvrōrə (K358p Beringen),
vrīzə (K358p Beringen)
|
vorst, het vriezen [gevreur] [N 22 (1963)] || vriezen [bieberen, bikken] [N 22 (1963)]
III-4-4
|
20276 |
vroedvrouw |
vroedvrouw:
vroetvroo (K358p Beringen),
wijsvrouw:
wezvrō (K358p Beringen),
cf. WNT s.v. "wijsvrouw"-wijzevrouw, wiesvrouw, wiezevrouw
wijsvroo (K358p Beringen)
|
vroedvrouw [ZND 08 (1925)], [ZND B1 (1940sq)]
III-2-2
|
23276 |
vroegmis |
eerste mis:
d`ierste mes (K358p Beringen),
di:əstə mis (K358p Beringen)
|
Hoe heet de vroegste mis op zondag? [ZND 38 (1942)] || vroegmis [RND]
III-3-3
|
21276 |
vrouw |
vrouw:
vrô. (K358p Beringen),
vrouwmens:
vruməs (K358p Beringen)
|
vrouw [RND], [RND]
III-3-1
|
34450 |
vrouwelijk jong van de geit |
lammetje:
lęmǝkǝ (K358p Beringen)
|
[N 19, 71c; N 19, 71a; N 77, 77; N 77, 75; Vld.; A 9, 21; N C, Q 111 add.]
I-12
|
34059 |
vrouwelijk kalf |
vaarsje:
vi̯ē̜rskǝ (K358p Beringen),
vaarzenkalf:
vi̯ē̜.rzǝ[kalf] (K358p Beringen)
|
[N 3A, 20; N C, 7b; JG 1a, 1b; A 9, 17b; Gwn V, 5b; monogr.]
I-11
|
34062 |
vrouwelijk kalf dat van tanden begint te wisselen |
jaarling:
jǭrleŋ (K358p Beringen)
|
Het gaat hier om een kalf dat ongeveer één jaar oud is. [N 3A, 22]
I-11
|
34477 |
vrouwelijk kuiken |
hennetje:
henǝkǝ (K358p Beringen)
|
[N 19, 41a; monogr.]
I-12
|