e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q121c plaats=Bleijerheide

Overzicht

Gevonden: 4871
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
drievoet driepoot: dręjpuǝt (Bleijerheide), nagelvoet: nālvos (Bleijerheide) De ijzeren driepoot met drie klinkvoeten. Volgens Kn√∂fel (I, pag. 244 en 245) bezit deze driepoot "een grooten en een kleinen voet benevens een stang voor de hak. Staat een der voeten ten gebruike omhoog, dan rust het toestel op de beide andere en blijft daarop staan. De schoen of laars wordt op een der voeten gestoken, waarna de zool of hak met metalen stiften kan bevestigd (geklonken) worden." Zie afb. 67. [N 60, 147b; N 60, 244a] II-10
driftig hitsig: hit’sieg (Bleijerheide) warmbloedig, opvliegend III-1-4
drijfhamer drijfhamer: drīfhamǝr (Bleijerheide) In het algemeen een hamer die men bij metaaldrijfwerk gebruikt. Zie ook het lemma "drijven". De banen van de stalen kop van de hamer kunnen al naar gelang de werkzaamheden die moeten worden uitgevoerd, vlak of halfbolvormig zijn. Zie ook afb. 160. Verschillende respondenten (o.m. uit L 423, Q 117, 118) gebruikten voor het drijfwerk een bolhamer. Deze antwoorden zijn verplaatst naar het lemma "bolhamer". [N 33, 57; N 33, 66; N 64, 39g; N 64, 39c; N 66, 6g] II-11
drijfkram beunhaak: bønhǫak (Bleijerheide) IJzeren kram die wordt gebruikt bij het aandrijven van vloerdelen. De kram wordt daartoe in de onderliggende balk vastgeslagen. De ruimte tussen de drijfkram en de vloerdelen wordt vervolgens opgevuld met houten blokken en een wig. Door de wig vast te slaan worden de vloerplanken tegen elkaar gedrukt. [N 54, 136a] II-9
drijfriem drijfriem: drīfrēm (Bleijerheide) Riem of snaar, vaak met trapeziumvormige doorsnede, die over schijven loopt en dient om de beweging van het ene machinedeel over te brengen op het andere. Vgl. voor het woordtype kijlriem (Q 99*, 121b) ook het Duitse keilriemen. [N 33, 259; monogr.] II-11
drijven drijven: drīvǝ (Bleijerheide), drīǝvǝ (Bleijerheide  [(Domaniale)]   [Winterslag, Waterschei]), inhalen: ehǭlǝ (Bleijerheide), opdrijven: opdrīvǝ (Bleijerheide), uitdrijven: ūs˱drīvǝ (Bleijerheide) Een mijngang of galerij langer maken. [N 95, 383; monogr.; Vwo 291] || Het op de goede plaats brengen van de loopzool met behulp van een spanriem en een hamer. Over de zool, die voorlopig is vastgezet, spant men de spanriem en met de punt van de hamer drukt men de spanriem achterwaarts. Men beklopt de zool en zet deze met enige houten pinnen vast. [N 60, 102] || In het algemeen een metalen plaat met behulp van drijfhamers zodanig bewerken dat er holle en bolle plaatsen in ontstaan. Zie ook het lemma "drijfhamer". Het lemma bevat verder onder B en C een aantal specifieke termen voor bewerkingen die tot het drijven gerekend worden. [N 64, 95a; N 66, 28a] II-10, II-11, II-5
drinkbeker beker: bɛxər (Bleijerheide), voor melk  becker (Bleijerheide) beker || drinkbeker, aarden of stenen ~; inventarisatie benamingen; betekenis/uitspraak [N 20 (zj)] III-2-1
drinkbus blik: blēx (Bleijerheide  [(Domaniale)]   [Domaniale]), blęx (Bleijerheide  [(Domaniale)]   [Domaniale]), blę̄x (Bleijerheide  [(Domaniale)]   [Julia]) De blikken fles waarin men drank, meestal koffie, bewaart. De opgave "lutte" uit Q 121 is metaforisch gebruikt. Wanneer iemand die bijzonder veel dorst heeft een hele grote drinkbus meebrengt zegt men wel dat hij "eŋ lo̜t" (luchtkoker) heeft meegebracht (Lochtman pag. 76). [N 95, 52; monogr.; Vwo 127; Vwo 158; div.] II-5
drinken drinken: drinkë (Bleijerheide), nennen: kindertaal  nenne (Bleijerheide), nien’ne (Bleijerheide), pitsen: Kóm, vier junt ós jauw ee pit¯sje  pit’sje (Bleijerheide), zuipen: Deë zoeffet wie inne karebengel, wie inne karehónk Vrès wie ing kats en zoef wie inne hónk, de bliefste jezónk Zoeffe krai: zuiplap  zoef’fe (Bleijerheide) drinken [DC 03 (1934)] III-2-3
drinken bij de zeug lotsen: lutšǝ (Bleijerheide) Het zuigen of drinken bij de zeug, gezegd van de big. [N 19, 21a] I-12