e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Bocholt

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
inslaan, van de bliksem gezegd inslaan: enslun (Bocholt), tis ingeslagen.  tes engəslàgə (Bocholt) inslaan, gezegd van de bliksem [afvellen] [N 22 (1963)] III-4-4
inspannen inspannen: e.nspanǝ (Bocholt) Het opgetuigde paard voor een kar met berries spannen. Men plaatst het tussen de berries, waaraan de draagriem, de brede buikriem, en de strengen worden vastgemaakt. Voor andere voer- en landbouwwerktuigen wordt het paard niet in- maar aangespannen. De term inspannen werd echter ook enkele keren in de hier behandelde betekenis opgegeven. [JG 1b; N 8, 98a; RND 74] I-10
instapgreep handvat: (mv)  hant˲vatǝn (Bocholt) Elk van de ijzeren greep naast de deur van het rijtuig, die het instappen vergemakkelijken. [N 101, 19] I-13
introïtus intrede: intrede (Bocholt) De intredezang, introïtus, door het koor gezongen. [N 96B (1989)] III-3-3
invetten smeren: smīrǝ (Bocholt) Blik, vorm of plaat invetten om aankleven van het deeg te voorkomen. [N 29, 38a; monogr.] II-1
inzakken of inzakking ingevallen brood: engǝvalǝ brūt (Bocholt) Het inzakken of de inzakking van het brood, ontstaan doordat de deegpunten niet over elkaar vallen. In dit lemma komen verschillende grammaticale categorieën voor. [N 29, 71; monogr.] II-1
inzet bij het spel pot: pot (Bocholt) het geheel van wat door elk van de spelers in een partijtje op het spel gezet is [pot, zaad, zwik] [N 112 (2006)] III-3-2
inzouten inzouten: lett. fig. Di-j höbbe vèè doon ins stevig ingezaute: We hebben het haar eens terdege gezegd  inzaute (Bocholt), zouten: zaute (Bocholt) inzouten || zouten III-2-3
iris iris: iris (Bocholt), oogappel: ougapp`l (Bocholt) Iris: het gekleurde gedeelte van het oog waarin zich de pupil bevindt (iris, oogappel). [N 106 (2001)] III-1-1
italiaan italiaan: det is eine Italiaan (Bocholt), det is eine Itteljaan (Bocholt), italianer: det is eine Italieiner (Bocholt) Dat is een Italiaan. [ZND 36 (1941)] III-3-1