e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Borgloon

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
jong (bijv.nw.) jong: znd 1 a-m; znd 27, 46;  jounk (Borgloon) jong; het kind is nog jong [ZND 27 (1938)] III-2-2
jong (bn.) jong: znd 1 a-m; znd 27, 46;  jounk (Borgloon) jong; het kind is nog jong [ZND 01 (1922)] III-2-2
jong dat pas kan vliegen vlug: vløk (Borgloon) Vlug jong. [Goossens 1b (1960)] III-3-2
jong dat pluimen begint te krijgen duivelshaar: dy.vəlshō̝eͅr (Borgloon), stoppelen: stò.pələ (Borgloon) Jong dat pluimen begint te krijgen. [Goossens 1b (1960)] III-3-2
jong en kaal vogeltje vogeltje: vø̄ygəlkəs (Borgloon, ... ) vogeltje [ZND 04 (1924)] III-4-1
jong en kaal vogeltje adj. nog niet vlug: noͅx nie vløk (Borgloon) jonge vogel die nog niet kan vliegen [ZND 36 (1941)] III-4-1
jong van een dier jong: jǫu̯.ŋk (Borgloon) [R 12, 38; S 16; L 1a-m; L 27, 47a; monogr.] I-11
jong van een rund jong: jǫŋk (Borgloon), kalf: kalf (Borgloon) [N 3A, 4] I-11
jong varken bag: bak (Borgloon), bax (Borgloon), bák (Borgloon), baggen (mv.): bage (Borgloon), kurre: kyrǝ (Borgloon), kørǝ (Borgloon), (mv)  kørǝ (Borgloon) Jong varken in het algemeen. [N 19, 3; N C, add.; L 1a-m; L 3, 2b; L 37, 49a; NE I.12; NE 2.I.9; JG 1a, 1b, 2c; AGV KI; S 3; RND 46 en 84; Vld.; Wi 51; Gwn 5, 12; monogr.] I-12
jonge gans gansje: gē̜skǝ (Borgloon), jonge gans: joŋ gās (Borgloon), jǫu̯ŋ gāǝs (Borgloon) De benamingen in dit lemma duiden in het algemeen op een jonge gans. In vraag A 6, 5c werd gevraagd naar de dialectbenamingen voor "pasgeboren ganzen". De antwoorden zijn ook in dit lemma opgenomen. Hierdoor komen er onder andere (-)kuiken-opgaven voor. [L 34, 15; JG 1a; A 6, 5c; A 2, 42; monogr.] I-12