e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Buchten

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
witten kalken: kalǝkǝ (Buchten) Een muur of plafond bestrijken met witkalk. Doorgaans wordt voor witkalk gebruik gemaakt van kalk die met veel water is geblust en daarna in een kuil heeft gestaan om eventueel nog ongebluste deeltjes gelegenheid te geven uit te blussen en om een gedeelte van het overtollige water te verliezen. [N 67, 66e; monogr.; Vld.] II-9
wolfsgebit, gebroken gebit gebroken gebit: gǝbrǭkǝ gǝbēt (Buchten) Dit bit, gebruikt om moeilijke paarden te beteugelen, heeft een stang die in het midden scharniert. Het wordt vooral gebruikt bij rijpaarden. Op verscheidene plaatsen heeft dit soort bit kennelijk geen aparte naam. Dit wordt uitdrukkelijk gemeld voor: Q 80, 152, 162, 182. Er bestaan ook wolfsgebitten met een beugel in het midden om moeilijke paarden te beteugelen. De namen voor de twee types worden niet strikt uit elkaar gehaald. [JG 1a, 1b, 2b; N 13, 43] I-10
wolkenbank bank: bank (Buchten) lange streep wolken die onbeweeglijk aan de horizon hangt [bank] [N 81 (1980)] III-4-4
wonder wonder: wonjer (Buchten) wonder [SGV (1914)] III-3-3
wonen huizen: hoeze (Buchten), wonen: wone (Buchten) huizen (ww.) [SGV (1914)] || wonen [SGV (1914)] III-2-1
woord woord: woord (Buchten) woord [SGV (1914)] III-3-1
wormsteek (subst.) wormgaatjes: wormgètjes (Buchten) wormstekig ve appel (subst.) [DC 23 (1953)] III-2-3
wormstekig wormstekig: wormsjtèkig (Buchten) wormstekig ve appel [DC 23 (1953)] III-2-3
worst maken worst(en) maken: wōs mākǝ (Buchten) De kleinere stukken vlees en vet worden met een vleesmolen, een bijltje of een mes tot kleine stukjes gemaakt, Het vlees wordt eventueel gekruid en dan in de schoongemaakte darm geduwd. Vergelijk ook het lemma ''darmen met worstvlees vullen''. [N 28, 120; monogr.] II-1
worstelen ringen: ringe (Buchten), wanselen: [sic]  waansjele (Buchten) worstelen [SGV (1914)] III-3-2