e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Eksel

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
laars (alg.) bot: bot (Eksel, ... ) laars [ZND B1 (1940sq)] || laars [bot, steevel, buus, kamasj] [N 24 (1964)] III-1-3
laars met sluitriempje rijbot: rijbotte (Eksel) laars waarvan de schacht aan de bovenkant van een verstelbaar sluitriempje is voorzien [rijlaars] [N 24 (1964)] III-1-3
laatste evangelie t letste evangjillióm?].: et leste evangelie (Eksel), et lesten eevangeelie (Eksel) Het laatste evangelie, het beginmstuk van het evangelie volgens Johannes, dat gelezen werd na de zegen [t lèste evangillie [N 96B (1989)] III-3-3
laatste oordeel laatste oordeel: leste oordieël (Eksel) Het laatste oordeel. [N 96D (1989)] III-3-3
laatste voer laatste klatsje: lęstǝ klɛtskǝ (Eksel) De laatste wagenvracht van de oogst die naar de boerderij wordt gereden. Zie de toelichting bij het lemma ''oogst binnenhalen'' (5.1.1). [L 8, 59] I-4
ladderboom leerboom: liǝrbuǝm (Eksel) Elk van de twee balken van een zijladder waartussen zich de sporten bevinden. [JG 1a; JG 1b] I-13
lade tafellade: tāfəllōͅi̯ (Eksel) een tafellade (Noordnederl. \'tafella\') [ZND 03 (1923)] III-2-1
laden laden: lǭi̯.ǝn (Eksel) De kar laden. Vergelijk ook WLD I, afl. 4, p. 84 ev [JG 1a, 1b; L 37, 14; Wi 33, 39; add. bij N 18] I-10
lading vracht: vraxt (Eksel) Datgene wat op de kar of kruiwagen wordt geladen. [JG 1a, 1b; Wi 52; monogr.] I-10
lage herenschoen, molière platte schoen: platte schoe’n (Eksel) herenschoenen, lage ~ [N 24 (1964)] III-1-3