e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
bot afgesneden laars:   boͅtə (Ophoven), been, beenderen:   bot (Afferden, ... ), botte (Klimmen), but (Gennep, ... ), bèùt (Venray), bòt (Tungelroy), bót (Panningen), bótte (Roermond), bôt (Heerlen), bôtte (Schimmert), böt (Oirlo, ... ), de botte (Heerlerheide), de böt (Afferden), en bòt (Klimmen), biggenmand:   bot (Bleijerheide), bits:   boet (Neer, ... ), bot (Vaals, ... ), bót (Epen, ... ), bôt (Venlo, ... ), bladknop:   bot (Dilsen, ... ), bloemknop:   bol (Ophoven), bot (Alken, ... ), bōͅt (Diepenbeek, ... ), bŏt (Gelinden, ... ), boͅt (Borgloon, ... ), bòt (Lommel, ... ), ’t bot (Schimmert), Bree Wb.  bot (Bree), ideosyncr.  bot (Thorn), Veldeke 1979, nr. 1 bij blad  bot (Venray), WBD/WLD  bot (Ophoven), WLD  bot (Geverik/Kelmond, ... ), bòt (Montfort), ± WLD  bot (Vlijtingen), boertig:   bot (Stein), bos groente:   boet (vlas) (Kaulille), bot (asperges) (Hasselt, ... ), büet (Eys), ideosyncr.  büed (Kerkrade), bot:   bot (Bleijerheide, ... ), bōͅt (Oostham), boͅt (\'s-Herenelderen, ... ), boͅt[boͅt (Borgloon), boͅtP 219 (Borlo), but (Maaseik), bòt (Tongeren, ... ), bót (Sint-Truiden, ... ), bǫt (Aldeneik, ... ), Dat m\'ts is zoo bot, dao kénst mit de bloote vot op nao Kölle vaare: dat is een erg stomp mes Zoo bot wie @ kouter: zo bot als een ploegmes  bot (Sittard), Niet meer scherp Dá mé.s es zoe bót as ¯n hák: Dat mes is volkomen bot  bót (Zonhoven), ongeslepen e bot mets botte sjaarse bot ies: niet glad  bot (Maastricht), spelling Beverlo wbk.; \": naslag (stomme e)  bot (Beverlo), bot, gezegd van werktuigen:   bot (Kelmis), boterham: verzamelfiche, ook mat. van ZND 3 vraag 9  bot (Opitter), bât (Montzen), boterham (kinderwoord):   boͅt (Lommel), Syst. Grootaers  boͅt (Lommel), bovendeel van de rug:   bot (Tongeren, ... ), boͅt (Gingelom, ... ), meͅt pa oͅp də boͅt sitə (Tongeren), op de bot drage (Opheers), op de bot zitte (Opheers), op de bot zitten (Alken), op de boͅt neͅmə (Gingelom), op de boͅt zitte (Gingelom), Op de bot zitten.  op de boͅt sitə (Gingelom), op te bot zette  ne boͅt (Tongeren), brutaal:   bo.t (Eys), bot (Merkelbeek), bundel groenten:   bot (Hasselt, ... ), büet (Eys), ideosyncr.  büed (Kerkrade), dameslaars:   bot (Paal, ... ), botten (Neerpelt), boͅt (Achel, ... ), boͅtĕn (Boekt/Heikant), boͅtə (Linkhout), bòt (Mechelen-aan-de-Maas, ... ), bòttèn (Boekt/Heikant), dom:   bót (Zonhoven), halfhoge knoopschoen?:   botten (Rotem), bŏtə (Donk (bij Herk-de-Stad)), hoge rijgschoen:   botte (Lummen, ... ), botə (Boorsem), hoge schoen met elastieken tussenstukken:   botte (Diepenbeek, ... ), botə (Neerpelt), hoge waterdichte schoen:   botte (Neeroeteren), botten (Vliermaal), botə (Wintershoven), boͅtə (Kaulille), met vraagteken  boͅtə (Bree), houten schede:   bot (Riemst), klomp:   botte (Schimmert), bǫt (Schimmert), knop waaruit twijg groeit:   bot (Wijlre), (bloemknop)  bòt (Lanaken), IPA, omgesp.  boͅt (Kwaadmechelen), WBD/WLD  bòt (As), korte laars:   bot (Neerharen, ... ), botje (Zichen-Zussen-Bolder), botten (Sint-Lambrechts-Herk), boͅt (Herk-de-Stad, ... ), laars: [Fax Maurice Moyaerts 18/03/02]  botte (Vorsen), laars (alg.):   (bot) (Mechelen-aan-de-Maas), boot (Sint-Truiden), bot (As, ... ), botte (Beverst, ... ), botten (Bilzen, ... ), bottə (Paal), bout (Lommel), bŏt (Maaseik), boͅt (Achel, ... ), boͅʔə (Kwaadmechelen), but (Kanne, ... ), bòt (Beringen, ... ), bŋt (Wintershoven), e poər slappə bottə (Kortessem), e poər straffe bottə (Kortessem), hoeg bot (Zonhoven), lēͅrə boͅt (Teuven), -> e koppel botta, stevel vast aan schoen. Deftig.  bot (Tongeren), -> e paar botte.  bot (Beverlo, ... ), -> e paar botten De informant geeft aan dat vraag 009a hem onbekend is.  bot (Oostham), -> e paar botten.  bot (Alken, ... ), botten (Hechtel, ... ), -> e paar botten. Men plaatst er gewoonlijk voor: de stof waaruit ze gevormd zijn: leer of caoutchoue.  botten (Peer), -> e paor boote.  boot (Sint-Truiden), -> e paor botte, uit gom.  bot (Gutshoven), -> e paor botte.  bot (Kortessem, ... ), -> e paor botte. Antw. eig. op 009, achter 009a staat niets.  bot (Sint-Genesius-Rode (WBD)), -> e paor botten.  bot (Achel), botten (Hamont), -> e par botte.  botte (Hasselt), -> e paër bote.  boͅt (Houthalen), -> e paër botte.  bot (Stevoort), -> e paör botte.  bot (Hasselt), -> e po.ar boten.  bot (Diepenbeek), -> e po.r botte, i.e. hoge laars met schoen er aan vast.  boͅt (Herk-de-Stad), -> e po.r botte.  bot (Sint-Truiden), boͅt (Beverlo), -> e po.r botte. Nieuw.  bot (Lanaken), -> e po.ër bote.  bot (Borgloon), -> e po.ër botten, voor 009a zegt me nu bijna algemeen dit woord.  bot (Hamont), -> e poar botte.  bot (Kuringen, ... ), -> e poar botten.  bot (Hamont), -> e por bote.  botə (Sint-Truiden), -> e pwar botten.  bot (Moelingen), -> e pâôr botten.  bot (Grote-Spouwen), -> e pär botte.  bot (Zolder), -> ee paor botten.  bot (Zolder), -> een paar botten.  bot (Tessenderlo), botten (Kaulille), -> een paur botten.  bot (Zonhoven), -> ei paar bote.  bot (Gruitrode), -> ei paar botten.  bot (Bocholt, ... ), botten (Rotem), -> ei paar botten. Eig. ook eerder als opgave achter 009 dan achter 009a.  botten (Maaseik), -> en paar botten.  bot (Borlo), -> en par bote.  bot (Rutten), -> en pear botte.  bot (Jeuk), -> ieje paor botten.  bot (Jeuk), -> n paar botten.  bot (Helchteren, ... ), -> n paer botta.  bot (Tongeren), -> n paor botten, i.e. schoen er aan vast.  bot (Eigenbilzen), -> n poar botte. Voor alle soort van laarzen.  bot (Kaulille), -> twieë botten.  bot (Kaulille), -> twij botte.  bot (Hasselt), 009b is de informant onbekend.  bot (Overpelt), [laars]  boͅt (Hamont), Algemeen.  botte (Lanaken), Beschaafde uitspraak.  bot (Heers), Echt dialect, maar in het mv. gebruikt men stievel. [vagen - strampen = guetres].  boͅt (Houthalen), Et. Fr. botte; syn. stievël.  bòt (Tongeren), Fr. botte. Zie ook afb. p.263.  bot (Hasselt), Hoge laars met schoen.  bot (Heusden), Laarzen.  botten (Jeuk), Mv.: botte.  bot (Opoeteren), Mv.: botten.  bot (Hechtel), Nieuw.  botte (Wellen), botten (Diepenbeek), Uitspr.: "o"gaat over in "oe". De woorden boetten en getten worden afzonderlijk gebruikt naar gelang de schoenen er aan vast zijn ja of neen.  boetten (Tessenderlo), v. Franschen oorspr. (geen verschil in betekenis [met stievelen])  boͅtən (Leut), Vgl. Fr. botte.  bot (Boorsem), laars met sluitriempje:   bot (Tessenderlo), boͅt (Beringen), boͅtə (Tessenderlo), bòt (Beringen), laars tot of boven de knie:   bot (Diepenbeek, ... ), bottèn (Tessenderlo), bŏtə (Maaseik), boͅt (Achel, ... ), boͅtən (Tessenderlo), bòt (Paal, ... ), leren schede:   bot (Riemst), loot, nieuw uitgelopen twijgje:   bot (Genk, ... ), bōt (Kuttekoven), mars (wbd):   bot (Mheer), mortelbak:   bǫt (Sint-Truiden, ... ), mortelbed:   bǫt (Sint-Truiden), nors:   bot (Heerlerbaan/Kaumer), bòt (Heerlen), onbeleefd:   bo.t (Eys), boet (Heel, ... ), bot (Amby, ... ), bŏt (Nieuwenhagen), bòt (Amstenrade, ... ), bót (Meijel, ... ), bôt (Heerlerbaan/Kaumer, ... ), onbeschaafd:   bot (Schimmert), bòt (Grevenbicht/Papenhoven), bót (Epen), onbeschaamd:   bòwt (Susteren), rijglaars:   bot (Borgloon), runderhorzel, horzel:   boͅtən (Lommel), ruw, hard:   bot (Geleen, ... ), schenkel:   bot (Gennep, ... ), but (Afferden), scheut:   bot (Genk), bōt (Kuttekoven), bǫt (Lommel, ... ), stroef:   bòt (Heerlen), waterdichte laars:   bot (Leopoldsburg), boͅt (Leopoldsburg) I-12, I-5, I-7, II-1, II-12, II-3, II-4, II-9, III-1-1, III-1-3, III-1-4, III-2-1, III-2-3, III-3-1, III-4-2, III-4-3