e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Eupen

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
rookvlees gerookt: jərøkt (Eupen) stuk rundvlees dat gerookt is [DC 48 (1973)] III-2-3
room boks: botz (Eupen), room: roͅu̯m (Eupen), rōm (Eupen), rōu̯m (Eupen), rǫu̯.m (Eupen), rǫu̯m (Eupen) Het vette deel van de ongekookte melk dat boven komt drijven, als men de melk rustig laat staan. [N 6, 15a; N 16, 17; L 6, 15; L 14, 22; JG 1a, 1b, 2c; A 7, 15; A 39, 7a; Wi 53; Gwn 10, 1; monogr.] || Sahne, room I-11, III-2-3
roomschotel crameu: kramǝ (Eupen) Aarden schotel waarin men de versgemolken melk enige tijd laat staan, totdat de room bovendrijft. Vergelijk ook het lemma ''aarden pot'' in wld II.8, blz. 25-26. [N 12, 60; JG 1c, 2c; add. uit N 5A (I] I-11
roos (rosa) roos: ruə.s (Eupen), ruəzə (Eupen), mv.  rueze (Eupen, ... ) roos [Heem 06.2-3 (1962)], [Heem 09.4 (1965)], [ZND m] || rozen [RND] III-2-1
ros ros: rǫs (Eupen) Thans is het woord ros niet meer gangbaar; het is nog wel vermeld in de enquête van Willems. In enkele dialectwoordenboeken toegelicht als "niet meer gebruikelijk". Het woord leeft nog voort in roskam(men), rosdoek, rosmolen en rossig. [Wi 16] I-9
rosdoek rosdoek: rǫu̯s˱dǫu̯k (Eupen) Een onder de kar opgehangen doek waarin onder meer paardenvoer kan worden opgeborgen. [N 17, 84; A 26, 3a; monogr] I-13
rosmolen manège (fr.): manē̜žǝ (Eupen) De oudste machine die voor het dorsen werd gebruikt. Een paard leverde hier de drijfkracht. Algemeen wordt onder manège een constructie verstaan bestaande uit een vertikale as die door een horizontale boom, waar een paard is voorgespannen, in beweging wordt gebracht. Door middel van een kardan-koppeling wordt die draaiende beweging doorgegeven aan een horizontale as die door de wand van de schuur naar een machine werd geleid en deze aandrijfkracht leverde. In dit geval wordt door de rosmolen een trommel aangedreven waarin de halmen gedorst werden. Vergelijk ook het lemma ''rosmolen'' in de aflevering over de molenaarsterminologie, wld II,3, blz. 163.' [N 14, 7; JG 1a, 1b; monogr.] I-4
rotten, van fruit vuilen: vu.lə (Eupen) I-7
rouwsluier falie: faljə (Eupen) lange hoofddoek die bij rouw wordt gedragen III-2-2
rozijn rozijn: roͅsīn (Eupen) rozijn III-2-3