23201 |
biechten (gaan) |
biechten (gaan):
vĕ goen biechte (Q003p Genk),
te biechte gaan:
vĕ goen te bichte (Q003p Genk),
zich biechten (gaan):
vĕ goen ōos biechte (Q003p Genk),
we goan oos biechte (Q003p Genk)
|
We gaan biechten, of ... ons biechten, of ... te biechte (welke uitdrukking is hiervoor gebruikelijk?). [ZND 21 (1936)]
III-3-3
|
21270 |
bieden |
bieden:
bi:jə (Q003p Genk),
bieje (Q003p Genk),
biëen (Q003p Genk)
|
bieden [RND], [ZND 21 (1936)]
III-3-1
|
20830 |
bier |
bier:
bier (Q003p Genk),
bīēr (Q003p Genk),
verzamelfiche ook mat. van ZND 01 (a-m) ook ZND 22 vr. 27a
bier (Q003p Genk),
bock:
verklw. bokske
bok (Q003p Genk)
|
bier [RND], [ZND 06 (1924)] || glas blond bier
III-2-3
|
24522 |
bies |
bies:
bies (Q003p Genk)
|
Een reep leer in het algemeen. [N 60, 18a]
II-10
|
18438 |
bies [wld ii.10, p. 25] |
bies:
bies (Q003p Genk)
|
Een reep leer in het algemeen? (bies) [N 60 (1973)]
III-1-3
|
33502 |
bieslook |
bieslook:
bieslik (Q003p Genk)
|
[ZND 34 (1940)]
I-7
|
34238 |
biestmelk |
biest:
bist (Q003p Genk),
bɛs (Q003p Genk)
|
De eerste melk van de koe, nadat ze gekalfd heeft. [L 32, 100; JG 1a, 1b; S 3; A 7, 18; monogr.]
I-11
|
33249 |
bietenloof, bladerkroon |
bietenblader:
bitǝblār (Q003p Genk),
bitǝblǭǝr (Q003p Genk)
|
De bladeren van de bietenplant. [N 12, 46; L 30, 34b; monogr.; add. uit N 12, 48]
I-5
|
33255 |
bietensnijbak |
scherfbank:
sxɛrǝfbaŋk (Q003p Genk)
|
Voordat er bietenmolens op de boerderij kwamen werden de bieten kleingesneden met een lang mes boven een bak. In dit lemma staan de benamingen voor die bak bijeen. Vergelijk ook het lemma Strosnijbak, in afl. I.4. In L 159a wordt dat mes het mangelmes genoemd; in Q 18: een es. Hutsel, in hutselkist: hutsel is in het plaatselijke dialect een stuk biet. Bij tobbe wordt aangetekend dat de bak lijkt op een waston. [N 5A, 34d]
I-5
|
33245 |
bietenveld |
raapland:
rōplant (Q003p Genk)
|
Met bieten of rapen bezaaid stuk land. [L 41, 2; monogr.]
I-5
|