e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=L326p plaats=Grathem

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
uit een andere richting dan die van de losplaats aankomen verkeerde: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  vərkîêrdjə (Grathem) Hoe zegt men: uit een andere richting dan die van de losplaats? [N 93 (1983)] III-3-2
uitgaanskleren `s zondagse kleren: sunjesse kleijer (Grathem) De kleren die men draagt als men uit gaat. [DC 62 (1987)] III-1-3
uitgegraven dennenwortel boks: boks (Grathem) [R 3, 3; L B2, 344] I-8
uitgeteld zijn uitgeteld zijn: (de koe is) ūtgǝtɛltj (Grathem) De koe staat op het punt te gaan kalven. [N 3A, 43] I-11
uitgieten schudden: sjöddə (Grathem) een vloeistof al gietende doen vloeien uit een kan, fles etc. [storten, plassen, klassen, schenken, uitgieten] [N 91 (1982)] III-4-4
uitkomen van de eieren aanpikken: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  aangəpiktj (Grathem) Hoe heet verder: uitkomen van de eieren? [N 93 (1983)] III-3-2
uitneembaar frontje frontje: fruntje (Grathem) frontje, uitneembaar ~ in de hals van een jurk [vestje, plastron] [N 24 (1964)] III-1-3
uitslag vertonend brandig: brɛnjex (Grathem) Gezegd van een varken dat lijdt aan de vlekziekte. [N 19, 27b] I-12
uitsliepen uitsliepen: oetsliepe (Grathem) uitsliepen [sliep oet doon] [N 07 (1961)] III-3-2
uitwerpselen van het paard paardskeutelen: pē̜rskøtǝlǝ (Grathem), paardsstront: pē̜rsstrǫntj (Grathem) [A 9, 24b] I-9