e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Grathem

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
lange smalle broekzak boksenschede: bökseschej (Grathem) zak, lange smalle ~ buiten op de rechter broekspijp waarin een lang mes e.d. wordt weggestoken [bokseschej] [N 23 (1964)] III-1-3
lange tijd lang: lang (Grathem) een lange tijdsruimte [toer] [N 91 (1982)] III-4-4
lange voorzijde van de mand voorkant: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  veurkantj (Grathem) Hoe heet verder in Uw dialect: lange voorzijde van de mand? [N 93 (1983)] III-3-2
langeafstandsvlucht midfond: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  mitfont (Grathem) lange afstandsvlucht (300 km of meer)? [N 93 (1983)] III-3-2
langwerpig wittebrood mik: mik (Grathem), weg: wek (Grathem) Langwerpig wittebrood (peel?) [N 16 (1962)] III-2-3
langwerpige hoeve langhuis: laŋkhūs (Grathem) Het boerderijtype waarbij het bouwwerk één geheel vormt; woonhuis, stallen en schuur zijn achter elkaar geplaatst onder één langwerpig dak. Navraag naar verschil in boerderijbenaming, wanneer de grote deeldeuren in de korte of achtergevel dan wel in de lange zijgevel zijn geplaatst, leverde slechts in drie plaatsen een positief antwoord op. Zie onder de typen gevelhuis en schuurhuis. Waar de opgave identiek is met de naam voor de boerderij in het algemeen (zie het lemma "boerderij, algemeen" (1.1.1), ook voor de fonetische documentatie van deze opgaven), is doorgaans aangegeven dat dit het enig voorkomende type is en derhalve geen specifieke naam heeft. De betreffende opgaven zijn wel bij de lemmata 1.2.1 - 1.2.6 opgenomen en staan telkens vooraan in het lemma. Bij het type langhuis is niet goed uit te maken of het om een woordgroep dan wel om een samenstelling gaat. Slechts een enkele keer is het woordaccent aangegeven; dan staat het op de eerste lettergreep. Zie kaart 4, het Ten Geleide van deze aflevering en afbeelding 2. [N 4A, 1a en 2a] I-6
langzaam, traag traag: traoch (Grathem) langzaam [lui, traag, stil, telijig] [N 91 (1982)] III-4-4
lap op een schoen huif: hoef (Grathem), huifje: huufke (Grathem) lap op een schoen, stukje leer waarmee het bovenleer wordt gerepareerd [N 24 (1964)] III-1-3
laten uitvliegen uitlaten: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook aantekening van de invuller, op de laatste pagina!  oe.t laotə (Grathem) Hoe zegt men: de duiven eens laten uitvliegen? [N 93 (1983)] III-3-2
latierboom boxbalk: (mv)  bǫks˱bɛlǝk (Grathem) Een horizontale balk die twee paarden van elkaar scheidt, meestal hangend aan kettingen, ook wel vast verbonden. In plaats van een hangende balk kan er ook een eenvoudige en niet al te hoge tussenwand zijn. Met een box is een afgeschutte ruimte voor één paard bedoeld; de tussenwand maakt dan deel uit van de box. [N 5A, 59d; monogr.] I-6