17643 |
lende |
lee:
lee (L286p Hamont),
pin ən min lēj (L286p Hamont),
lende:
leͅndən (L286p Hamont, ...
L286p Hamont),
pien in de linnen (L286p Hamont)
|
ik heb pijn in de lendenen (in de rug) [ZND 30 (1939)] || lende, lijf || lendenen [lenge, leene, leende] [N 10 (1961)]
III-1-1
|
33786 |
lendenen en kuil |
lenden:
lęnǝn (L286p Hamont),
miltkuil(en):
mēltkul (L286p Hamont)
|
Achter de rug liggen de lendenen. Bij een welgevormd paard gaan de lendenen, die sterk en goed gespierd moeten zijn, ongemerkt in kruis en flanken over. De miltkuilen of -holten vormen het gedeelte van de flanken tussen heupgewricht en de laatste rib, een holte aan de buik ter hoogte van de milt. Een paard heeft bij voorkeur kleine miltkuilen. Zie afbeelding 2.30. [JG 1a, 1b, 2c]
I-9
|
21503 |
lenen |
lenen:
li[ə}nə (L286p Hamont)
|
leenen [ZND 14 (1926)]
III-3-1
|
17558 |
lenig |
gezwak:
gəzwak (L286p Hamont),
jəzwak (L286p Hamont)
|
lenig [zwak, gezwak] [N 10 (1961)]
III-1-1
|
24895 |
lente, voorjaar |
voorjaar:
ps. omgespeld volgens Grootaers.
vø͂ͅrjoͅr (L286p Hamont)
|
lente [ZND 30 (1939)]
III-4-4
|
18955 |
lepe, doortrapte kerel |
fijne, een -:
finə (L286p Hamont),
geslepen kerel:
gəslēpə kēͅrəl (L286p Hamont)
|
doortrapte kerel [ZND 30 (1939)]
III-1-4
|
19553 |
lepel |
lepel:
leepel (L286p Hamont),
lepel (L286p Hamont, ...
L286p Hamont),
lepəl (L286p Hamont),
lēpəl (L286p Hamont, ...
L286p Hamont,
L286p Hamont)
|
lepel || Lepel (juiste dialectuitspraak) [ZND 37 (1941)] || lepel in het algemeen (lepel, lippel, leeper) [N 20 (zj)]
III-2-1
|
19556 |
lepelrek |
lepelrek:
lēpəlreͅk (L286p Hamont)
|
rekje aan de wand waarin lepels worden bewaard [N 20 (zj)]
III-2-1
|
21376 |
leren |
leren:
ge het vandaag ⁄t mètste gelierd en ge ziet braaf gewist, ge mugt vrüger ne hoes goa[ë}n as de ander (L286p Hamont),
gej heͅt vandāch hət meͅstə gəlīrd ən gə zīt brāf gəweͅst, geͅ møcht vrygər noͅ hūs goͅn as dāndər (L286p Hamont)
|
Gij hebt vandaag het meeste geleerd en ge zijt braaf geweest, gij moogt vroeger naar huis gaan als de andere. Gij: deze ganse zin staat in de tweede pers. enkelv. [ZND 04 (1924)]
III-3-1
|
18340 |
leren beenkap |
get:
getə (L286p Hamont),
Fr. guêtre (=slobkous), uit het germ. Vgl. mnl. wrest, wrist (=pols- of enkelgewricht), eng. wrist. Verwant met mnl. wrigen (=winden, verschuiven, krom groeien). P.A.F. van Veen, Etymologisch Woordenboek. Van Dale Lexicografie, Utrecht, 1989: get.
gèt (L286p Hamont)
|
lederen beenkappen [kemasse, kamasje] [N 24 (1964)] || slobkous, beenkap
III-1-3
|