e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Jesseren

Overzicht

Gevonden: 1089
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
nageboorte van de koe bed: bɛt (Jesseren) [N 3A, 57a; JG 1a, 1b; A 33, 19b; monogr.] I-11
nagewas navrucht: nuǫvrø̜i̯.x (Jesseren) Het tweede gewas dat op een veld wordt geteeld nadat men er eerder al geoogst heeft. Bamis is een verkorting van ''Bavo-mis'', ofwel 1 oktober, feest van Sint Bavo; het heeft dan ook de betekenis van "herfst". Vergelijk het lemma ''zaaien, van nagewas'' (2.3). [JG 1a, 1b; monogr.] I-4
nagras, tweede hooioogst achtermaad: ā.tǝrmuǝt (Jesseren), ā.xtǝrmo.ǝt (Jesseren) De opbrengst van de tweede maal dat er gehooid wordt, doorgaans eind augustus; zie de algemene toelichting bij deze paragraaf (''nagras''). [N 14, 128b, JG 1a, 1b en 2b; A 4, 26a; A GV, 2Gr.; L B2, 345; L 5, 8; L 14, 15; Gwn 7, 10; Wi 58; S 25; monogr.] I-3
natuurlijke waterloop beek: bēk (Jesseren) Natuurlijke, smal stromende waterloop. [N 27, 25; N 27, 24; A 2, 48; A 10, 21; A 20, 1d; A 20, 1c; AGV, m1; L 24, 17; L 24, 27; L 33, 10; L 37, 15; R I, 23; S 33; monogr.] I-8
nek nak: nak (Jesseren) Zie afbeelding 2.12. [JG 1a, 1b] I-9
niet drachtig muntig: møntex (Jesseren) [JG 1a, 1b; Gwn V, 4; monogr.] I-11
niet meer aankomen na de wedstrijd achter (bn.): aatter (Jesseren) niet meer aankomen na de wedstrijd? [N 93 (1983)] III-3-2
officiële toestemming van de gemeente om een duivenhok te hebben toelating: toelating (Jesseren), vergunning: vergunning (Jesseren) Hoe heet verder in Uw dialect: de officiële toestemming van de gemeente om een duivenhok te hebben? [N 93 (1983)] III-3-2
oliemolen slagmolen: slǭ.x[molen] (Jesseren) Wind-, water- of rosmolen waarin uit zaden olie wordt geslagen. Het zaad wordt daartoe gekneusd met behulp van de zgn. kollergang bestaande uit twee verticaal geplaatste loperstenen. Het geplette zaad wordt in een pan verhit en vervolgens in wollen zakjes (builen) geborgen, waarna de builen in leren omslagen met een paardeharen voering gelegd worden. Het op deze wijze verpakte warme zaadmeel wordt daarna tweemaal geperst. Zie voor de fonetische documentatie van het woorddeel -ømolenŋ het lemma ɛmolenɛ.' [JG 1a; JG 1b; Vds 15; Jan 15; Coe 5; Grof 5; monogr.; N D add.] II-3
omhulsel van het teellid sluis: slǫu̯s (Jesseren) Schede van de roede. [JG, 1b; N 8, 36 en 37b] I-9