e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=L288b plaats=Laar

Overzicht

Gevonden: 1460
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
rotten, van fruit verschrumpelen: verschrûmpele (Laar) verschrompelen I-7
rouw rouw: De mannen droegen ten teken van rouwe een rouwband (zie ald.) en de vrouwen waren één jaar in het zwart gekleed bij de dood van hun echtgenoot  roûw (Laar) rouw III-2-2
rouwband rouwband: roûwbânt (Laar) rouwband III-2-2
rouwbrief doodsbrief: doeëtsbreef (Laar), rouwbrief: roûwbreêf (Laar) rouwbrief || rouwbrief, doodsbericht III-2-2
royaal royaal (<fr.): rəjáál (Laar) royaal [DC 02 (1932)] III-3-1
rozenbottel hanenkul: mv.  haankölle (Laar), papenkul: paapekölle mv. (Laar) rozebottels || rozenbottel III-4-3
ruien ruizelen: ruûzele (Laar) ruien III-4-1
ruin ruin: ryn (Laar) Gecastreerde hengst. Als de veulens één à twee jaar zijn en de ballen voldoende gezakt en zichtbaar in de balzak zijn, worden zij gecastreerd. Een hengst van drie tot vijf jaar die om de een of andere reden op deze leeftijd nog gecastreerd wordt, wordt meestal gesneden hengst en niet ruin genoemd. [JG 1a, 1b; A 4, 2c; L 20, 2c; L 39, 43; N 8, 20 en 38; S 27; monogr.] I-9
rundvee vee: viǝ (Laar) Als vee gehouden runderen. Rundvee in het algemeen. Zie afbeelding 1. [N 3A, 1; JG 1a, 1b; monogr.] I-11
ruwe stenen zonnebakkers: zonǝbɛkǝrs (Laar) In de zon gedroogde, maar nog niet gebakken stenen. In de zon gedroogde stenen werden soms gebruikt voor binnenmuren. Voorwaarde was dat ze niet met water in aanraking kwamen. Volgens de invuller uit Q 83 waren de stenen voldoende gedroogd, wanneer zij wit uitsloegen. Men zei dan: de stenen zijn wit (d\ stēn zen wet). [N 30, 53c; N 98, 107; N 98, 164; monogr.; S 37 add.; N 31, 14 add.] II-8