e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Maasbree

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
jong vrouwelijk schaap tot ongeveer een half jaar germ: gɛlm (Maasbree) [N 77, 5] I-12
jonge duif pieper: Algemene opmerking: deze vragenlijst is heel slecht ingevuld!  piëper (Maasbree) een jonge duif jonger dan één jaar? [N 93 (1983)] III-3-2
jonge gans jonge gans: jōŋ gǭzǝn (Maasbree) De benamingen in dit lemma duiden in het algemeen op een jonge gans. In vraag A 6, 5c werd gevraagd naar de dialectbenamingen voor "pasgeboren ganzen". De antwoorden zijn ook in dit lemma opgenomen. Hierdoor komen er onder andere (-)kuiken-opgaven voor. [L 34, 15; JG 1a; A 6, 5c; A 2, 42; monogr.] I-12
jonge geit lammetje: lɛmkǝ (Maasbree) [N 19, 71a; N 77, 75; A 9, 21; JG 1a; monogr.] I-12
jonge kat miesje: mieske (Maasbree) Hoe noemt u een jong katje? (jongske, katje) [N 104 (2000)] III-2-1
jonge kip pul: pøl (Maasbree) Bedoeld wordt de jonge kip die bijna aan de leg is of net legt. [N 19, 40d; R 14, 23b; R 3, 39; A6, 1b; JG 1a, 1b; L 1a-m; Gwn; Vld.; S 27, add.; monogr.] I-12
jonge koorzanger zangertje: zengerke (Maasbree) Een jeugdige koorzanger, zangertje, koraaltje. [N 96B (1989)] III-3-3
jonge vrouw mokkel: mokkel (Maasbree) jonge vrouw [kuie, koje, keuje] [N 86 (1981)] III-2-2
jongen jong: jong (Maasbree), jông (Maasbree) jongen [DC 05 (1937)] || jongen (knaap) [SGV (1914)] III-2-2
jongen met wie een meisje verkering heeft jong: jóng (Maasbree), vrijer: vreejer (Maasbree), vrijer (Maasbree) de jongen met wie men verkering heeft [caprice, flip, vrijer] [N 87 (1981)] || Hoe noemt men den jongen met wien men verkeering heeft? (Hoe noemt men hem, wanneer men met hem verloofd is?) [DC 05 (1937)] III-2-2