e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Maaseik

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
jong varken bag: bak (Maaseik), baggen (mv.): baqǝ (Maaseik), bagje: bękskǝ (Maaseik), bɛkskǝ (Maaseik), big: bex (Maaseik), bik (Maaseik), bigje: bikskǝ (Maaseik), speen: spēn (Maaseik), speenbagje: spinbɛkskǝ (Maaseik), speenvarken: spinvɛrkǝ (Maaseik) Jong varken in het algemeen. [N 19, 3; N C, add.; L 1a-m; L 3, 2b; L 37, 49a; NE I.12; NE 2.I.9; JG 1a, 1b, 2c; AGV KI; S 3; RND 46 en 84; Vld.; Wi 51; Gwn 5, 12; monogr.] I-12
jonge gans jonge gans: juŋ gans (Maaseik), jø̜ŋ gɛz (Maaseik) De benamingen in dit lemma duiden in het algemeen op een jonge gans. In vraag A 6, 5c werd gevraagd naar de dialectbenamingen voor "pasgeboren ganzen". De antwoorden zijn ook in dit lemma opgenomen. Hierdoor komen er onder andere (-)kuiken-opgaven voor. [L 34, 15; JG 1a; A 6, 5c; A 2, 42; monogr.] I-12
jonge geit lammetje: lęmkǝ (Maaseik) [N 19, 71a; N 77, 75; A 9, 21; JG 1a; monogr.] I-12
jonge kip pul: pøl (Maaseik) Bedoeld wordt de jonge kip die bijna aan de leg is of net legt. [N 19, 40d; R 14, 23b; R 3, 39; A6, 1b; JG 1a, 1b; L 1a-m; Gwn; Vld.; S 27, add.; monogr.] I-12
jongen bonenstaak: bŏĕnnəstaak (Maaseik), jong: joeng (Maaseik, ... ), jòng (Maaseik), jóng (Maaseik), lange gast: langə gaast (Maaseik), rekel: réjgəl (Maaseik) grote (opgeschoten) jongen [ZND 11 (1925)] || jongen [ZND 11 (1925)] || jongen (knaap) [ZND 01 (1922)] || jongen; een lamme - [ZND 29 (1938)] III-2-2
jongen met wie een meisje verkering heeft liefste: leefste (Maaseik), vrijer: vri-jer (Maaseik) de jongen met wie men verkering heeft [caprice, flip, vrijer] [N 115 (2003)] III-2-2
jongensblouse overbloes: y(3)̄vərblous (Maaseik) jongensblouse, ruime bovenkledingstuk met band of elastiek in de taille [N 23 (1964)] III-1-3
jongenshemd jongenshemd: jòngeshumme (Maaseik, ... ) Jongensondergoed, jongenshemd [N 114 (2002)] III-1-3
jongenshemd? lijfje: liejfke (Maaseik) Onderhemd voor jongens. Hoe noemt men in uw dialect het hemd dat onder de bovenkleding wordt gedragen, direct op het lichaam: van jongens? [DC 62 (1987)] III-1-3
jongensonderbroek? onderboks: ongerboks (Maaseik) Onderbroek voor jongens. [DC 62 (1987)] III-1-3