e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q095p plaats=Maastricht

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
mannelijk lam rammetje: rɛmkǝ (Maastricht) [L 20, 22c; A 4, 22c; A 2, 45; JG 1b; N 70, 3; R 3, 36; AGV m 3; Wi 12; monogr.] I-12
mannelijk schaap bok: bok (Maastricht), ram: ram (Maastricht), schapenbok: sǭpǝbok (Maastricht) Het mannelijk schaap in het algemeen. Varianten van het woordtype hamel die voor "mannelijk schaap" zijn opgegeven, zijn naar het lemma ''gesneden mannelijk schaap'' (2.2.5) overgeheveld. [L 5, 30b; L 20, 22a; L 39, 44; L 6, 25; L B2, 319; JG 1a, 1b, 1c, 2c; A 2, 46; A 4, 22a; Wi 12; AGV, m 3; R 3, 34; VLD; S, Q 105 add.; monogr.] I-12
mannelijke duif hoorn: ho:rə (Maastricht), horə (Maastricht), hōre (Maastricht), Hore komt, ook in de vorm hoorn, gewestelijk in ons land voor; etym. is onzeker.  hore (Maastricht) Duif, mannelijk. [ZND 39 (1942)] || Een doffer (mannelijke duif). [ZND 01u (1924)] || Mannetjesduif, doffer. || Mannetjesduif. [ZND 01 (1922)] III-3-2
mannelijke eend wenderik: we:ndəreͅk (Maastricht), wendǝrek (Maastricht), weͅndəreͅk (Maastricht), wēndrex (Maastricht), wēndǝrek (Maastricht), wēndǝręk (Maastricht), węndǝręk (Maastricht), woerd  weenderik, winderik (Maastricht), winderik (Maastricht) [GV, K 2; L 1a-m; L 3, 3; L 14, 18; JG 1a, 1b, 2c; S 18; NE II, 55; Vld.; A 6, add.; monogr.]woerd, mannetjeseend [ZND 01 (1922)] I-12, III-4-1
mannelijke eend, woerd wenderik: weenderik (Maastricht), weênderik (Maastricht), wēndrĭch (Maastricht), wĭnderək (Maastricht) woerd: mannelijke eend. Hoe roept men eenden? [GV K (1935)] III-4-1
mannelijke gans gan: gān (Maastricht), wenderik: wendǝrek (Maastricht), woerd: wōrt (Maastricht) [A 6, 5a; A 6, 5c; S 9; L 1a-m; L 1, 59; L 14, 20; JG 1a, 1b; monogr.] I-12
mannelijke geit bok: bok (Maastricht), bǫk (Maastricht), bokje: bø̜kskǝ (Maastricht), geitenbok: gē̜i̯tǝbok (Maastricht), gęi̯tǝbok (Maastricht) [N 70, 8; N 77, 78; N 77, 80; A 9, 19; L 32, 82; Wi 11; RND 89; JG 1a, 1b, 2c; Vld.; monogr.] I-12
mannelijke hond, reu mannetje: menneke (Maastricht, ... ), mennəkə (Maastricht), Endepols  menneke (Maastricht, ... ), ideosyncr.  menneke (Maastricht), WBD/WLD  mennəkə (Maastricht), rekel: rekel (Maastricht, ... ), reu: Endepols  reu (Maastricht), WBD/WLD  reu (Maastricht), reuj (Maastricht) Hoe noemt u een mannelijke hond (reu, rengel, menne, menneke) [N 83 (1981)] || reu, mann. hond III-2-1
mannelijke kalkoen schroetenhaan: šrūtǝnhǭn (Maastricht), schroethaan: šrūthǭn (Maastricht) [A 6, 3a; S 16; L 1, 113; R 14, 3; monogr.] I-12
mannelijke kat, kater kater: kater (Maastricht, ... ), kāter (Maastricht), WBD/WLD  katər (Maastricht) Hoe noemt u een kat (poes, mies, kat, balkhaas, zandhaas, marol) [N 83 (1981)] || kater || mannelijke kat [ZND 27 (1938)] III-2-1