e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q095p plaats=Maastricht

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
verbranden aanbranden: ǭnbranǝ (Maastricht), verbranden: vǝrbranǝ (Maastricht) Bij een te hoge oventemperatuur zal de korst, speciaal de bovenkorst, verkolen. [N 29, 66a; monogr.] II-1
verbruien bederven: bederreve (Maastricht), bedorreve (Maastricht), bedèreve (Maastricht), begaden: begaoje (Maastricht), begouwt (Maastricht), cf. VD s.v. "begaaien"; maar Ton heeft in III, 2.3. "begaden"dus moet ik het ook  bəgaojt (Maastricht), falen: faalə (Maastricht), geen chance (fr.) hebben: geine sjans höbbe (Maastricht), misgaan: ət ging mis (Maastricht), mislukken: mislökke (Maastricht), mislökkə (Maastricht), niet gelukt zijn: ət is mĭĕch neet gəlök (Maastricht), niet lukken: neet lökke (Maastricht, ... ), verbruien: verbruije (Maastricht), verbruit (Maastricht), verdolen: verdoalə (Maastricht), verklommelen: verklómmele (Maastricht), vərkloomələ (Maastricht), verknoddelen: verknuddele (Maastricht), verknoeien: veknoeijə (Maastricht), verknoeje (Maastricht, ... ), vərknoejə (Maastricht), verprutsen: verprutse (Maastricht, ... ), vərpruts (Maastricht), vərprutsə (Maastricht) door onoordeelkundige handeling of aanpak bederven [verpeuteren, verbruien, verknoeien] [N 85 (1981)] || er niet in slagen iets tot een goed einde te brengen, geen succes hebben [slip slaan] [N 85 (1981)] || zwaar in de fout gaan bij een handeling door hem niet of slecht uit te voeren [begaaien] [N 85 (1981)] III-1-4
verdacht verdacht: verdach (Maastricht) het vermoeden dat iemand iets verkeerds gedaan heeft [verdenking, persons, perzonsie] [N 85 (1981)] III-3-1
verdacht rondlopen get in zin hebben: get in t zin hubbə (Maastricht), schuimen: sjuime (Maastricht), sluipen: sjloepe (Maastricht), sluiper (zn.): sluuper (Maastricht), sluiperen: sloepere (Maastricht), zich get lopen te bedenken: ər löp zig gét tə bədinkə (Maastricht), zwerven: zwērrəvə (Maastricht) Rondzwerven met kwaad in de zin (schuipen, rallen). [N 84 (1981)] III-1-2
verdachte zaak geen zuivere koffie: geine zuuvere koffie (Maastricht), koosjer: kousjer (Maastricht), kwade zaak: koej zaak (Maastricht), niet gans koosjer: neet gans kousjer (Maastricht), niet koosjer: neet kousjer (Maastricht), neet kousjər (Maastricht), niet pluis: neet pluus (Maastricht, ... ), niet te vertrouwen: neet tə vərtrouwə (Maastricht), verdachte zaak: ən vərdàchtə zààk (Maastricht) een verdachte zaak, een zaak waarvan vermoed wordt dat die niet helemaal pluis is [koetel] [N 85 (1981)] III-3-1
verdekken uitrichten: ūtrixtǝ (Maastricht) De pannen definitief leggen. Zwiers II merkt op pag. 512 over het 'verdekken' op: ø̄Het goed en gelijk leggen der dakpannen op een beschoten dak, hetgeen pas geschiedt, nadat eerst het geheele dak ten ruwste gedekt is, ten einde het gebouw zoo vlug mogelijk waterdicht te maken. Bij het verdekken moet elke pan door klinken goed worden nagezien, of ze zonder bersten is en, waar noodig, iets afgehakt worden, wat bij Hollandsche pannen bijna altijd het geval is, ten einde ze goed sluitend te kunnen leggen.ø̄ [N 32, 47b] II-9
verdenken / verdenking? verdenken: verdinke (Maastricht), vərdingkə (Maastricht), vərdinkə (Maastricht, ... ) het vermoeden dat iemand iets verkeerds gedaan heeft [verdenking, persons, perzonsie] [N 85 (1981)] III-3-1
verdenking presumptie (<fr.): Van Dale: presum(p)tie (&lt;Lat.-Fr.), vermoeden, veronderstelling, gissing; verdenking: presum(p)tie op iem. hebben, iem. ergens van verdenken.  perzoonsie (Maastricht), prəsoonsie (Maastricht), verdenking: verdinking (Maastricht, ... ), vərdeengkin-g (Maastricht), vərdinking (Maastricht) het vermoeden dat iemand iets verkeerds gedaan heeft [verdenking, persons, perzonsie] [N 85 (1981)] III-3-1
verdienen innen: inne (Maastricht), verdienen: geld verdene (Maastricht), verdeene (Maastricht, ... ), verdeenə (Maastricht), verdene (Maastricht), vərdeenə (Maastricht, ... ), winst maken: winsmake (Maastricht) geld verdienen [bladen] [N 89 (1982)] III-3-1
verdieping etage: étaasj (Maastricht), étage (Maastricht), statie: stasie (Maastricht), statie (Maastricht), stāsi (Maastricht), Heer woent op de ierste stasie De twiede stasie is verheurd  stasie (Maastricht), verdieping: verdeeping (Maastricht), verdeping (Maastricht, ... ), verdieping (Maastricht), Heer woent op de twiede verdeping ( of: op ¯t twiede) ¯n Hoes mèt driij verdepingen  verdeping (Maastricht), ètage: etaasj (Maastricht), Verdieping Op de ierste(of op ¯t ierste) etaasj woende ¯ne gepensjeneerde kaptein ¯n Hoes mèt drijj etaje(s)  etaasj (Maastricht) De verzamelnaam voor een horizontale laag in een huis tussen twee vloeren (verdieping, verdiep, stagie) [N 79 (1979)] || etage || hoogte-afdeling van een gebouw || verdieping III-2-1