e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q095p plaats=Maastricht

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
vervaldag zitdag: zitdaag (Maastricht) betaaldag, jaarlijkse ~ bij de notaris [bamis?] [N 21 (1963)] III-3-1
vervanger plaatsvervanger: plaotsvərvengər (Maastricht), remplaant (fr.): ramplasant (Maastricht), rampləsant (Maastricht), remplacant (Maastricht), remplaçant (Maastricht, ... ), remplesant (Maastricht), replecant (Maastricht), ràmplàssà.nt (Maastricht), ps. boven de "à"staat nog een lengteteken; deze combinatieletter is niet te maken/om te spellen.  raomplàcànt (Maastricht), vervanger: vervaanger (Maastricht) iemand die in dienst gaat in plaats van een ander [remplaçant] [N 90 (1982)] III-3-1
verveeld lamlendig: lamlendig (Maastricht), miezerig: miezerig (Maastricht), misselijk: misselik (Maastricht), vervelendig: verveeletig (Maastricht) de toestand waarin men zich verveelt [verveling, vernooi, verlei] [N 85 (1981)] || niet weten wat te doen en daardoor onaangenaam gestemd zijn [moe worden, ruiteren, zich vervelen] [N 85 (1981)] || vervelend, peuterig werk [geneuk] [N 85 (1981)] III-1-4
vervelend werk fitswerk: fitswerrek (Maastricht), friemelwerk: friemelwerk (Maastricht), geneuk: geneuk (Maastricht), gəneuk (Maastricht, ... ), gəneuks (Maastricht, ... ), gepruts: gepruts (Maastricht), peuterwerk: peuterwèrrek (Maastricht) vervelend, peuterig werk [geneuk] [N 85 (1981)] III-1-4
verveling verveling: verfeling (Maastricht, ... ), verveeling (Maastricht, ... ), verveling (Maastricht, ... ), vərveelin-g (Maastricht), vərveeling (Maastricht), vəveeling (Maastricht) de toestand waarin men zich verveelt [verveling, vernooi, verlei] [N 85 (1981)] || verveling III-1-4
vervoerbewijs kaartje: (trein)keertsje (Maastricht), keertsje (Maastricht, ... ), keertsjə (Maastricht, ... ), kēērtsjə (Maastricht), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: deze lijst heb ik letterlijk, zoals invuller het genoteerd heeft overgenomen!  keertsjə (Maastricht) het plaatsbewijs voor de bus, trein, tram [kaartje, coupon] [N 90 (1982)] III-3-1
verwaarlozen negligeren (< fr.): neglizjere (Maastricht), niet tellen: neet telle (Maastricht), niks aan laten liggen: niks aon laotə liggə (Maastricht, ... ), niks van aantrekken: niks vaan aontrekkə (Maastricht), vernachlssigen (du.): vernaolessige (Maastricht), veronachtzamen: verónachzame (Maastricht), veronnutten: veroonnötte (Maastricht), verslonzen: versjloonse (Maastricht), verwaarlozen: verwaarloeze (Maastricht, ... ), verwaarloozə (Maastricht), verwareloeze (Maastricht), vərwāārloezə (Maastricht), vərwáárloĕzə (Maastricht), vərwáárloəzə (Maastricht) geen zorg voor iets dragen [verbaalmonden, niet tellen, verwaarlozen] [N 85 (1981)] III-1-4
verwachting afwachten: aofwachte (Maastricht), aofwachten (Maastricht), aofwagtə (Maastricht), hopen: hoopə (Maastricht), verwachten: verwachte (Maastricht, ... ), verwachting: verwachting (Maastricht, ... ), verwagting (Maastricht), vərwachting (Maastricht), vərwāchti-g (Maastricht), vərwàchting (Maastricht) het wachten op iets, meestal op iets positiefs [lous, loos, verwachting] [N 85 (1981)] || verwachting, hoop op, rekenen op III-1-4
verwantschap familie vaneen zijn: fəmīēlīē váán ein zīēn (Maastricht), familie zijn: femilie zien van (Maastricht), fəmielie zien (Maastricht), fəmielie zien vaan (Maastricht), fəmīēlie zien (Maastricht), geparenteerd zijn: geparenteerd zien (Maastricht), gəparənteerd zien (Maastricht), maagschap: cf. VD s.v. "maagschap"I familie  maogsjap (Maastricht), verwantschap: verwansjap (Maastricht), verwantsjap (Maastricht, ... ), vewantsjap (Maastricht) het geheel van bloedverwanten van dezelfde naam [familie, volk, parentatie, vriend] [N 87 (1981)] || het verwant-zijn, de familiebetrekkingen, de verwantschap [parentatie] [N 87 (1981)] || verwant (aan) III-2-2
verwarmen verwarmen: verwerreme (Maastricht), De kamer woort verwerremp mèt ¯n groete kelomkachel Num ¯ne kónjak, dat zal diech get verwerreme  verwerreme (Maastricht) warm maken || warmer maken III-2-1