19246 |
iets (leren) beheersen |
get meester worden:
meister weurde (Q095p Maastricht),
get meester zijn:
meister zien (Q095p Maastricht),
meistər zien (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
goed kennen:
good kinnə (Q095p Maastricht),
meesteren:
meistere (Q095p Maastricht),
zich ergens in kennen:
ziech örreges in kinne (Q095p Maastricht)
|
een vaardigheid goed geleerd hebben [mannen, meester geraken] [N 85 (1981)]
III-1-4
|
19149 |
iets goedmoeds doen |
goedmoedig:
goodmeujig (Q095p Maastricht)
|
goedmoedig
III-1-4
|
18859 |
iets in acht nemen |
in acht nemen:
in achnöme (Q095p Maastricht),
in ag neume (Q095p Maastricht),
oppassen:
oppasse (Q095p Maastricht),
uitkijken:
oetkiekə (Q095p Maastricht),
zich belasten:
ziech örreges mèt belaste (Q095p Maastricht),
zorgen:
zurrəgə (Q095p Maastricht),
zörrege (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
zörrigə (Q095p Maastricht),
zorgen voor:
zörrege veur (Q095p Maastricht),
zörrəgə veur (Q095p Maastricht)
|
zorg dragen voor, in acht nemen [waren] [N 85 (1981)]
III-1-4
|
25081 |
iets onbelangrijks, nietigheid |
klommel:
klomməl (Q095p Maastricht),
kloomel (Q095p Maastricht),
klooməl (Q095p Maastricht),
nattigheid:
natigheid (Q095p Maastricht),
pietsje:
e pitske (Q095p Maastricht),
prul:
prul (Q095p Maastricht),
pröl (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
prutsje:
ə prutskə (Q095p Maastricht),
pummel:
poemel (Q095p Maastricht),
stoets:
ənə stots (Q095p Maastricht)
|
een voorwerp zonder waarde; een zaak van geen enkel belang [nietlig, nietigheid, dodeman, lacheding] [N 91 (1982)] || niet veel [luttel, min, schriel, weinig] [N 91 (1982)]
III-4-4
|
18862 |
iets opkroppen |
opkroppen:
opgekrop (Q095p Maastricht),
opkroppe (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
opkroppə (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
òpkròp.pə (Q095p Maastricht),
òpkròppə (Q095p Maastricht),
òpkrôppə (Q095p Maastricht),
zich inhouden:
ziech inhawwe (Q095p Maastricht)
|
zijn verdriet of ongenoegen proberen verborgen te houden [opkroppen, kroppen] [N 85 (1981)]
III-1-4
|
21563 |
ijken |
ijken:
eike (Q095p Maastricht),
ijke (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
ijken (Q095p Maastricht),
ijkə (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
ijkən (Q095p Maastricht),
ééjkə (Q095p Maastricht),
ē.kǝ (Q095p Maastricht),
ɛ.jkǝ (Q095p Maastricht)
|
De gewichten van de bascule ijken. Dit geschiedde jaarlijks door een overheidsfunctionaris. [Coe 262; Grof 287] || gewicht nakijken om vast te stellen of ze het juiste gewicht hebben en, indien nodig, ze het juiste gewicht geven [ijken, ijkenen, pegelen] [N 89 (1982)]
II-3, III-3-1
|
17995 |
ijlen |
bazelen:
baazələ (Q095p Maastricht),
basele (Q095p Maastricht),
bazele (Q095p Maastricht),
dollen:
dölle (Q095p Maastricht),
ijlen:
ijle (Q095p Maastricht),
ijlə (Q095p Maastricht)
|
Ijlen: door koorts verward, onsamenhangend spreken (ijlen, bazelen, razen, raaskallen, delireren). [N 84 (1981)]
III-1-2
|
25153 |
ijs (alg.) |
ijs:
ies (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
ī.s (Q095p Maastricht),
īēs (Q095p Maastricht),
īs (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
îês (Q095p Maastricht),
ps. boven de È staat nog een ´; deze combinatieletter is niet te maken.
īs (Q095p Maastricht)
|
ijs [DC 03 (1934)]
III-4-4
|
26392 |
ijs kappen |
(ijs) kappen:
kapǝ (Q095p Maastricht)
|
Het ijs rond het molenrad wegkappen. [Jan 95; Coe 78; Grof 96]
II-3
|
22756 |
ijsbaan |
ijsbaan:
Ss. sub ijs.
iesbaon (Q095p Maastricht),
schijvel:
da laatste jaren in gebruik
sjevel (Q095p Maastricht),
slabrik:
s’lbrik (Q095p Maastricht)
|
[IJsbaan]. || Kinderen maken op de sneeuw of het ijs wel een gladde baan, door er telkens en achter elkaar overheen te glijden. Hoe noemt men deze baan in uw dialect? [DC 44 (1969)]
III-3-2
|