34098 |
melkspiegel |
melkspiegel:
mɛlkspēgǝl (Q095p Maastricht)
|
Plaats achter de uier waar de haren in de verkeerde richting liggen. [N 3A, 118d]
I-11
|
34227 |
melkstoeltje |
driepootje:
dręi̯putšǝ (Q095p Maastricht),
melkstoeltje:
męlǝkstø̄lkǝ (Q095p Maastricht),
mɛlǝkstø̄lkǝ (Q095p Maastricht)
|
Houten krukje met drie of vier poten waarop men zit bij het melken van de koeien. Zie afbeelding 10. [A 9, 13; A 42, 18a; JG 1d; monogr.]
I-11
|
17624 |
melktanden |
melktanden:
mellek tan (Q095p Maastricht),
mellektan (Q095p Maastricht),
mēlktan (Q095p Maastricht),
melktandjes:
melktännekes (Q095p Maastricht)
|
melktanden [zuiktande, zeuktaant, mammetandjes] [N 10 (1961)]
III-1-1
|
19930 |
melkzeef |
zeef:
zeef (Q095p Maastricht),
zijschotel:
zišōtǝl (Q095p Maastricht)
|
Voorwerp waarmee men melk zeeft. Het is een soort vergiet met als bodem een doek. De melk wordt uit de melkemmer via deze melkzeef in de melkbus gegoten. Hierdoor blijven grove verontreinigingen achter. Zie afbeelding 11. [A 18, 11a; L 48, 35.Ia; Lu 2, 35.Ia; Gwn 8, 6; JG 1d; monogr.]
I-11
|
33554 |
meloen |
meloen:
meloen (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
Endepols
meloen (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
mèloen (Q095p Maastricht),
WBD/WLD
məloen (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
məlŏĕn (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
WLD
meloen (Q095p Maastricht),
məloen (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
sjarlot:
eigen spellingsysteem
sjarlot (Q095p Maastricht)
|
Een meloen, de komkommerachtige oranjekleurige of groene, sappige, smakelijke vrucht (meloen, kanteloep). [N 82 (1981)] || Hoe noemt u: meloen [N 71 (1975)]
I-7
|
19137 |
menen |
denken:
deenkə (Q095p Maastricht),
een mening hebben:
meining höbbe (Q095p Maastricht),
menen:
meine (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
meinə (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
mejnə (Q095p Maastricht),
mējnə (Q095p Maastricht),
mijnə (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
mèinə (Q095p Maastricht),
prakkezeren:
Van Dale: prakkezeren, (volkst.), ook (standaardt.), prakkizeren, (inform.) 1. met overleg tot stand brengen; -2. bedenken, overwegen; -3. denken, nadenken, peinzen; -4. piekeren.
prakkezere (Q095p Maastricht)
|
menen, bedoelen || Menen. [ZND m] || van mening zijn [peinzen, menen] [N 85 (1981)]
III-1-4, III-3-1
|
25544 |
menggereedschap |
meelschup:
mēlšø̜p (Q095p Maastricht),
schup:
šø̜p (Q095p Maastricht),
spatel:
spartǝl (Q095p Maastricht)
|
De houten schop of ander gereedschap, gebruikt bij het mengen van de bloem. Meestal gaat het om een houten schep of een niet al te grote houten schop van uiteenlopende vorm. De informant van Q 97 vermeldt dat de "spatel" een ovaalvormig blad heeft en een dikke ronde steel. Verschillende informanten (L 270, 318b, Q 193) zeggen dat het mengen met de hand gebeurt. Zie afb. 16. [N 29, 18b]
II-1
|
26632 |
mengmachine |
mengbak:
meŋbak (Q095p Maastricht)
|
Toestel waarmee verschillende soorten meel gemengd kunnen worden. [Jan 256; Coe 225; Grof 254]
II-3
|
25545 |
mengmachine voor deeg |
deegmachine:
dęjxmǝšīn (Q095p Maastricht),
deegmengmachine:
dęjxmęŋmǝšīn (Q095p Maastricht),
mengmachine:
meŋmašīn (Q095p Maastricht)
|
Door deze machine enkele minuten te laten draaien mengt men de verschillende soorten bloem. [N 29, 103]
II-1
|
20149 |
mens (alg.) |
mens:
ook voor man (ironisch) en vrouw; zowel geringachting als sympathiek medelijden
mens (Q095p Maastricht),
ook voor vrouw, niet voor echtgenoot; zowel geringachting als sympathiek medelijden
mens (Q095p Maastricht),
ook voor vrouw; meestentijds geringachting, nooit sympathiek medelijden
mens (Q095p Maastricht),
ook voor vrouw; zowel geringachting als sympathiek medelijden dat is mich ei mins; dat errem mins
mens (Q095p Maastricht),
ook voor vrouw; zowel geringachting als sympathiek medelijden: iech wèl mèt dat mins niks te make höbbe - Dat èrrem mins
mens (Q095p Maastricht)
|
mens; wordt mensch gebruikt in de betekenis van man? Spreekt een vrouw b.v. van mn mensch?, wanneer ze haar man bedoelt? Komt het mensch voor in de betekenis van vrouw? En bedoelt men met die zegswijze alleen geringachting of ook sympathiek medelijden? [DC 05 (1937)]
III-2-2
|