e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Maastricht

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
twijg, jonge tak goets: Endepols  gótsj (Maastricht), jonge tak: Endepols  unne jonge tak (Maastricht), overjarig hout: eujvərjaorich haoṭ (Maastricht), overjarige tak: eujvərjaorich tàk (Maastricht), rank: raank (Maastricht), takje: tekske (Maastricht), tekskə (Maastricht), Endepols  tekske (Maastricht), WBD/WLD  tèkskə (Maastricht), WLD  tèkskə (Maastricht), twijg: tekske (Maastricht), WBD/WLD  twéjch (Maastricht), WLD  tweig (Maastricht), wis: WBD/WLD  wissə (Maastricht) Een twijg, een jonge tak (bent, twijg, wis, sprik, tak, teen). [N 82 (1981)] || Hoe noemt u: twee- en meerjarige twijgen (takken) [N 74 (1975)] || twijg || twijgje III-4-3
twintig frank twintig frank: twintig frang (Maastricht) 20 franc, een ~ (wit metaal) [N 21 (1963)] III-3-1
ui, ajuin ajuin: əjun (Maastricht), sjalot: sjalot (Maastricht), un: un (Maastricht, ... ), un, on (Maastricht), ön (Maastricht), mv. unne  un (Maastricht, ... ), mv. unnen  un (Maastricht), mv. önne  ön (Maastricht), unne: oͅnə (Maastricht), -  unne (Maastricht) [DC 13 (1945)]ajuin [ZND 01 (1922)] || een ajuin [ZND 43 (1943)] || Hoe noemt u: de ui (allium cepa - fam. liliaceae) [N 71 (1975)] || ui I-7
uier oer, ouwer: ūi̯ǝr (Maastricht), uier: yi̯ǝr (Maastricht) [JG, 1b; A 30, 6e; L 49, 6e; N 8, 39a en 39b]De melkklier van de koe zoals zij zich uitwendig vertoont onder aan de buik. Op de kaart is het woordtype uier niet opgenomen. [JG 1a, 1b; Gwn V, 7; L 8, 24a; L 14, 27a; RND 127; S 38; Wi 51; monogr.] I-11, I-9
uierkwartier tepel: tēpǝl (Maastricht) Kwartier van de koeuier in het algemeen. [A 9, 12] I-11
uil uil: öil (Maastricht), ül (Maastricht), als scheldnaam voor vrouwen  ōēlə (Maastricht) uil [Weijnen EB 16 (1950)], [ZND m] III-4-1
uit de hand verkopen onderhands verkopen: Algemene opmerking: deze vragenlijst/dit antwoord zo letterlijk mogelijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  oonder hànds (Maastricht), sjacheren: sjachere (Maastricht), uit de hand verkopen: oet de hand verkoupe (Maastricht) Kleinigheden uit de hand verkopen [soelieje?] [N 21 (1963)] III-3-1
uitblinken uitblinken: oetbleengkə (Maastricht), oetblinke (Maastricht, ... ), oetblinkə (Maastricht, ... ), oetblīnkə (Maastricht), ōētbleenkə (Maastricht), uitsteken: oetsteke (Maastricht) schitteren boven iets of iemand anders, bijzonder begaafd zijn [uitstek zijn, uitblinken] [N 85 (1981)] III-1-4
uitbrander rappelement: rappelement (Maastricht), rappelemint (Maastricht), rapplemint (Maastricht), rappələmint (Maastricht), ə ràppələmint (Maastricht), reprimande: reprimande (Maastricht, ... ), rəprĭĕmèndə (Maastricht), schrobbering: sjrobbeering (Maastricht), sjrobbəring (Maastricht), snauw: snaw (Maastricht), uitbrander: oetbrender (Maastricht), wordt nog min of meer als "Hollands"aangevoeld  oetbrander (Maastricht), uitschieter: oetschieter (Maastricht), oetsjīētər (Maastricht), uitschieting: oetsjieting (Maastricht, ... ), ōētsjīētin-g (Maastricht), plat  oetsjieting (Maastricht), uitstamping: oetsjtamping (Maastricht, ... ), oetstamping (Maastricht, ... ), ən oetstàmping (Maastricht), waarschuwing: waarsjouwing (Maastricht) een lichte afkeuring als straf [ripplement, rappelement, afkemming, kemming, afleiding, schelles, berisping] [N 85 (1981)] || een sterke berisping [uitschijter, schrobbering, schoefeling] [N 85 (1981)] || iemand een afkeurende opmerking geven [struffen] [N 85 (1981)] || iemand iets verwijten, kwalijk nemen en dat met luide stem kenbaar maken [de broek opnestelen, kijven, meegeven, belakken] [N 85 (1981)] || uitbrander III-1-4
uitdenken bedenken: bedeenken (Maastricht), bedinke (Maastricht, ... ), bədēēnkə (Maastricht), bədīnkə (Maastricht), prakkiseren: prakkezere (Maastricht), pràk.kəzeerə (Maastricht), cf. Groene Boekje s.v. "prakkiseren  prakkezere (Maastricht), uitdenken: oetdinke (Maastricht), uitprakkiseren: oetprakkeseeren (Maastricht), oetprakkezeere (Maastricht), oetprakkezere (Maastricht), oetprakkizeerə (Maastricht), oetprakkəzeerə (Maastricht), uitvinden: oetvinde (Maastricht), oetvində (Maastricht), verzinnen: verzinne (Maastricht) door nadenken ontwerpen; verzinnen [uitfineren, figeleren, uitprakkezeren, bedenken] [N 85 (1981)] || uitdenken || uitvinden, iets nieuws vinden, uitdenken, samenstellen, opsporen III-1-4