e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q204a plaats=Mechelen

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
room room: roam (Mechelen), room (Mechelen, ... ), roǝm (Mechelen), rōm (Mechelen), Syst. WBD  room (Mechelen) De room van de melk (de zaon?) [N 16 (1962)] || Het vette deel van de ongekookte melk dat boven komt drijven, als men de melk rustig laat staan. [N 6, 15a; N 16, 17; L 6, 15; L 14, 22; JG 1a, 1b, 2c; A 7, 15; A 39, 7a; Wi 53; Gwn 10, 1; monogr.] || room [DC 39 (1965)], [SGV (1914)] I-11, III-2-3
roomhorentje crmehorentje: kremhöntje (Mechelen), roomhorentje: Syst. WBD  roomhêûntjens (Mechelen), slagroomkoekje: schlagroom kukske (Mechelen) Roomhoren (kréémhorre, vulhorentje, zweretige vinger?) [N 16 (1962)] III-2-3
roompot baar: bār (Mechelen), roombaar: roombaar (Mechelen) Stenen pot waarin men de room bewaart. [N 12, 59; A 7, 15; JG 1d, 2c; monogr.] I-11
roomschotel pateel: pǝtīǝlǝ (Mechelen), roomplateel: rōmplǝtil (Mechelen) Aarden schotel waarin men de versgemolken melk enige tijd laat staan, totdat de room bovendrijft. Vergelijk ook het lemma ''aarden pot'' in wld II.8, blz. 25-26. [N 12, 60; JG 1c, 2c; add. uit N 5A (I] I-11
roos (rosa) roos: roews (Mechelen) roos [SGV (1914)] III-2-1
rooster in de mestgoot rooster: rȳ̞ ̞ǝstǝr (Mechelen), zeikplaat: zēkplāt (Mechelen) Soms ligt onder in de mestgoot een rooster, een plank of plaat met gaten, die de mest tegenhoudt en alleen de gier moet doorlaten. Onder dit rooster bevindt zich een goot die met de gierput in verbinding staat. Zie ook afbeelding 10.A.e bij het lemma "koeienstand" (2.2.23). [N 5A, 42b] I-6
rosbak bergingsbak: bergingsbak (Mechelen) Onder de kar opgehangen bak of mand voor proviand. [N 17, 85] I-13
rosdoek roszak: ros˱zak (Mechelen) Een onder de kar opgehangen doek waarin onder meer paardenvoer kan worden opgeborgen. [N 17, 84; A 26, 3a; monogr] I-13
roskam paardskam: pętskam (Mechelen), roskam: roskamp (Mechelen), rǫskamp (Mechelen) IJzeren kam met 4 à 8 fijngetande en op regelmatige afstand van elkaar op de vlakke onderzijde geplaatste kamboorden om paarden - ook koeien- te kammen of te rossen, voornamelijk om het stof, plukjes, strootjes e.d. uit het paardehaar te kammen. Vooraan is een afzonderlijke naar boven wijdgetande kamboord. Over alle vlezige delen, te beginnen met het kruis, wordt tegen de haren in gekamd; beenachtige gedeelten worden niet geroskamd. Is het paard fijn van haar of glad gestreken, dan heeft de roskam geen zin. Daarna dient het paard geborsteld te worden met de roskam in de ene en de borstel in de andere hand. Zie afbeelding 24. [N 18, 139] I-9
roskammen kemmen: kęmǝ (Mechelen) Met borstel en kam - zie het volgende lemma - reinigen. [N 8, 102] I-9