e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Meijel

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
mannelijk schaap bok: bok (Meijel), ram: ram (Meijel) Het mannelijk schaap in het algemeen. Varianten van het woordtype hamel die voor "mannelijk schaap" zijn opgegeven, zijn naar het lemma ''gesneden mannelijk schaap'' (2.2.5) overgeheveld. [L 5, 30b; L 20, 22a; L 39, 44; L 6, 25; L B2, 319; JG 1a, 1b, 1c, 2c; A 2, 46; A 4, 22a; Wi 12; AGV, m 3; R 3, 34; VLD; S, Q 105 add.; monogr.] I-12
mannelijke duif doffer: doffer (Meijel), doͅfər (Meijel) Hoe heet de mannelijke duif? [N 93 (1983)] III-3-2
mannelijke geit bok: bok (Meijel), geitenbok: gē̜tjǝbok (Meijel), gę.tjǝmbok (Meijel) [N 70, 8; N 77, 78; N 77, 80; A 9, 19; L 32, 82; Wi 11; RND 89; JG 1a, 1b, 2c; Vld.; monogr.] I-12
mannelijke haas ram: ram (Meijel), rekel: rèèkel (Meijel) Haas, mannetjeshaas [N 94 (1983)] III-4-2
mannelijke hond, reu rekel: cassettebandje  rekel (Meijel), rèkel (Meijel), reu: \'oude\' spelling  reu (Meijel), WBD  reu (Meijel) Hoe noemt u een mannelijke hond (reu, rengel, menne, menneke) [N 83 (1981)] III-2-1
mannelijke merel mannetje: menneke (Meijel), melder: mélder (geen ondersch.) (Meijel) een mannelijke merel (melhoorn, merelhoorn) [N 83 (1981)] III-4-1
mannenkant evangeliekant: evaŋgelikānt (Meijel), mannenkant: mannekant (Meijel), mansluikant: maansluikant (Meijel), manslø͂ͅjkānt (Meijel) De linkerhelft van de kerk, het gedeelte links van het middenpad, dat bestemd was voor de mannen [evangeliekant, mannenkant, mansluikant, kerelskant?]. [N 96A (1989)] III-3-3
mannenkleren mansdingen: maansdinge (Meijel), māānsdinge (Meijel), manskleren: mānslkliər (Meijel) mannenkleren || mannenkleren [t mansdinge] [N 23 (1964)] || Mannenkleren. [DC 62 (1987)] III-1-3
mannenondergoed ondergoed voor manskerels: ondərgu vør manskeͅrəls (Meijel) Ondergoed voor mannen. [DC 62 (1987)] III-1-3
mannenonderhemd manshemd: maanshemd (Meijel), onderhemd: ondərheͅmt (Meijel) onderhemd voor mannen [N 25 (1964)] || Onderhemd voor mannen. Hoe noemt men in uw dialect het hemd dat onder de bovenkleding wordt gedragen, direct op het lichaam: van mannen? [DC 62 (1987)] III-1-3