e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Montfort

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
mannelijke eend woenderd: wynjǝrt (Montfort) [GV, K 2; L 1a-m; L 3, 3; L 14, 18; JG 1a, 1b, 2c; S 18; NE II, 55; Vld.; A 6, add.; monogr.] I-12
mannelijke gans wenderd: wē̜njǝrt (Montfort), węnjǝrt (Montfort) [A 6, 5a; A 6, 5c; S 9; L 1a-m; L 1, 59; L 14, 20; JG 1a, 1b; monogr.] I-12
mannelijke geit bok: bok (Montfort), buk (Montfort), bǫk (Montfort) [N 70, 8; N 77, 78; N 77, 80; A 9, 19; L 32, 82; Wi 11; RND 89; JG 1a, 1b, 2c; Vld.; monogr.] I-12
mannelijke haas rammelaar: rammeleer (Montfort) Haas, mannetjeshaas [N 94 (1983)] III-4-2
mannelijke hond, reu rekel: rêkel (Montfort) Hoe noemt u een mannelijke hond (reu, rengel, menne, menneke) [N 83 (1981)] III-2-1
mannelijke kalkoen schroethaan: šrūthān (Montfort) [A 6, 3a; S 16; L 1, 113; R 14, 3; monogr.] I-12
mannelijke meikever mulder: mulder (Montfort, ... ) meikever, mannetje [DC 18 (1950)] || meikever, met veel wit stof [DC 18 (1950)] III-4-2
mannelijke merel merel: mérəl (Montfort), merelhoorn: merelhoorn (Montfort) een mannelijke merel (melhoorn, merelhoorn) [N 83 (1981)] III-4-1
mannelijke vis hommer: hommer (Montfort), vis: WLD ?  veis (Montfort) Hoe noemt u een mannelijke vis (hommer, hom, homvis, milter) [N 83 (1981)] III-4-2
mannenkant mansluikant: #NAME?  mansluukant (Montfort), rechts als je naar het altaar kijkt  mansluujkantj (Montfort), mansluizijde: #NAME?  mansluuziej (Montfort) De linkerhelft van de kerk, het gedeelte links van het middenpad, dat bestemd was voor de mannen [evangeliekant, mannenkant, mansluikant, kerelskant?]. [N 96A (1989)] III-3-3