| 23986 |
biechteling |
die die zich biecht:
dɛɛ dɛ zəX biXt (Q253p Montzen)
|
De biechteling, de gelovige die gaat biechten. [N 96D (1989)]
III-3-3
|
| 23201 |
biechten (gaan) |
biechten (gaan):
bichte (Q253p Montzen),
zich biechten (gaan):
vər ao.nd (əz) bichtə (Q253p Montzen),
zəX biXtə (Q253p Montzen)
|
Biechten, te biecht gaan, biecht spreken [zich biechte]. [N 96D (1989)] || Biechten. [ZND 01 (1922)] || We gaan biechten, of ... ons biechten, of ... te biechte (welke uitdrukking is hiervoor gebruikelijk?). [ZND 21 (1936)]
III-3-3
|
| 23383 |
biechtstoel |
biechtstoel:
der biXsjtōl (Q253p Montzen)
|
De biechtstoel, het meestal houten optrekje waarin de priester biechthoort [biech(t)sjtool?]. [N 96A (1989)]
III-3-3
|
| 23984 |
biechttijd |
biechtstond:
biXtsjtont (Q253p Montzen),
gelegenheid voor zich te biechten:
gəlɛɛgənhēt vør zəX tə biXtə (Q253p Montzen)
|
Biechttijd(en), gelegenheid tot biechten. [N 96D (1989)]
III-3-3
|
| 23985 |
biechtvader |
biechtvader:
dər biXtvadər (Q253p Montzen)
|
De biechtvader [biechvadder]. [N 96D (1989)]
III-3-3
|
| 21270 |
bieden |
bieden:
bē:nə (Q253p Montzen),
bi:nə (Q253p Montzen),
bī:nə (Q253p Montzen),
bé:ne (Q253p Montzen),
hogen:
hy(3)̄əgə (Q253p Montzen),
presenteren:
présenté:re (Q253p Montzen)
|
bieden [RND], [ZND 21 (1936)], [ZND m], [ZND m]
III-3-1
|
| 20830 |
bier |
bier:
bīēr (Q253p Montzen),
verzamelfiche ook mat. van ZND 01 (a-m) ook ZND 22 vr. 27a
b‧ēr (Q253p Montzen, ...
Q253p Montzen),
b‧ī:r (Q253p Montzen)
|
bier [RND], [ZND 06 (1924)]
III-2-3
|
| 24522 |
bies |
bies:
bése (Q253p Montzen),
strijp:
štrīp (Q253p Montzen)
|
bies, plant [ZND m] || Een reep leer in het algemeen. [N 60, 18a]
II-10, III-4-3
|
| 18438 |
bies [wld ii.10, p. 25] |
strijp:
štrīp (Q253p Montzen)
|
Een reep leer in het algemeen? (bies) [N 60 (1973)]
III-1-3
|
| 34238 |
biestmelk |
biestmelk:
bęsmelǝk (Q253p Montzen)
|
De eerste melk van de koe, nadat ze gekalfd heeft. [L 32, 100; JG 1a, 1b; S 3; A 7, 18; monogr.]
I-11
|